Hvað þýðir 내놓다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 내놓다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 내놓다 í Kóreska.

Orðið 내놓다 í Kóreska þýðir eftirláta, láta, afhenda, skila, hætta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 내놓다

eftirláta

láta

afhenda

skila

hætta

Sjá fleiri dæmi

이 부패한 사람들은 예수를 배반하도록 성전 보고에서 은화 서른 닢을 꺼내 유다에게 내놓았을 때, 전혀 죄책감을 느끼지 않았습니다.
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú.
친척들이 저마다 자기 조부모님과 부모님의 소장품을 비롯하여 현재 갖고 있는 가족 역사, 이야기, 사진 등을 내놓을 것입니다.
Allir kæmu með ættarsögu sína, sögur og myndir, ásamt dýrmætar eigur frá öfum og ömmum og foreldrum.
예수의 제자들도 침례 받기 위해 자신을 내놓음으로 그분의 본을 따릅니다.
Fylgjendur hans líkja eftir honum þegar þeir láta skírast.
14세기부터 유대인 학자들은 히브리어 본문을 직접 스페인어로 번역한 히브리어 성경 번역본들을 내놓았습니다.
Á 14. öld gáfu fræðimenn gyðinga út nokkrar spænskar þýðingar af Hebresku ritningunum sem þeir þýddu beint úr hebresku.
담대히 ‘우리의 목이라도 내놓음’
Hugrekki til að ‚hætta lífinu‘
57 그리고 또, 내가 이르노니, 나의 종 조셉은 자기 재산을 자기 손에서 내어놓지 말지어다. 내어놓으면, 두렵건대 원수가 와서 그를 멸망시킬까 하노라. 이는 사탄이 멸망시키려 ᄀ노리고 있음이라. 이는 내가 주 네 하나님이요 그는 나의 종임이니, 보라, 또 바라보라, 내가 네 조상 아브라함과 함께 있었던 것같이 그와 함께 있어, 참으로 그의 ᄂ승영과 영광에 이르게 하리라.
57 Og ég segi enn fremur: Þjónn minn Joseph skal ekki láta eigur sínar af hendi; svo að óvinur komi ekki og tortími honum, því að Satan aleitast við að tortíma; því að ég er Drottinn Guð þinn, og hann er þjónn minn. Og sjá og tak eftir, ég er með honum, eins og ég var með Abraham föður þínum, allt til bupphafningar hans og dýrðar.
그로부터 5년 전, 존 스노라는 의사는 오염된 공기가 아니라 오염된 물이 콜레라를 일으킨다는 견해를 내놓았습니다.
Fimm árum áður hafði læknir að nafni John Snow slegið því fram að kólera stafaði af menguðu vatni en ekki menguðu lofti.
보라, 만일 네가 똑같은 말을 내어놓으면, 그들이 이르기를, 너는 거짓말하였고 번역하는 체 하였으나 스스로 모순에 빠졌다 하리라.
Því að sjá, ef þú kæmir fram með þessi sömu orð, myndu þeir segja að þú hafir logið og látist þýða og sért í mótsögn við sjálfan þig.
이것이 내가 후기 성도 앞에 내놓는 질문입니다. 여러분은 스스로 판단해야 합니다.
Þetta er sú spurning sem ég legg fyrir Síðari daga heilaga.
(창세 22:18) 예수께서는 기원 33년 4월 어느 날 오후에 죽으심으로, 자신의 생명을 대속을 위한 근거로 내놓으셨습니다.
Mósebók 22:18) Með dauða sínum síðdegis þennan apríldag árið 33 gaf Jesús líf sitt sem grundvöll lausnargjaldsins.
전도서 11:1에서, ‘빵을 내놓는’ 것은 무엇을 의미하는가?
Hvað er átt við í Prédikaranum 11:1 þegar talað er um að ‚varpa brauði sínu út á vatnið‘?
그들이 로마에 살고 있었을 때, 바울은 그곳의 그리스도인들에게 이렇게 말하였습니다. “그리스도 예수 안에서 나의 동료 일꾼들인 브리스가와 아굴라에게 나의 인사를 전해 주십시오. 그들은 나의 영혼을 위하여 그들 자신의 목을 내놓았습니다.
Þau bjuggu í Róm þegar Páll sagði kristnum mönnum í þeirri borg: „Heilsið Prisku og Akvílasi, samverkamönnum mínum í Kristi Jesú. Þau hafa stofnað lífi sínu í hættu fyrir mig, og fyrir það votta ég þeim ekki einn þakkir, heldur og allir söfnuðir meðal heiðingjanna.“
그러나 1971년에 영국의 저술가 리처드 티트머스는 가난하고 병든 사람들을 꾀어 몇 달러에 피를 내놓게 하는 그런 식의 미국 제도가 안전하지 않다고 지탄하였다.
En árið 1971 kom breski rithöfundurinn Richard Titmuss fram með þá ásökun að bandaríska blóðbankakerfið væri varhugarvert fyrir þá sök að það lokkaði fátæka og sjúka með þessum hætti til að gefa blóð í skiptum fyrir fáeina dali.
예를 들어, 농작물의 7퍼센트는 수확도 되지 않고, 식당에서 내놓는 음식의 17퍼센트는 먹지 않은 채 그대로 남으며, 가정에서 구입한 식품의 약 25퍼센트는 버려지는 것으로 추산된다.
Áætlað er að 7 prósent matjurta séu aldrei skornar upp, að 17 prósent af þeim mat sem borinn er fram á veitinga- og matsölustöðum sé ekki borðaður og að fólk hendi um 25 prósentum af því sem það kaupir í matinn.
그들은 물 밖으로 꼬리만 내놓고는 반복해서 꼬리로 물을 철썩철썩 치는 물장난을 하곤 하였다.
Þeir lágu í kafi með aðeins sporðinn upp úr og slógu honum síðan aftur og aftur í sjóinn.
어떤 사람들은 다른 사람들이 듣고 싶어 하는 이야기를 하면 돈을 많이 벌 수 있다는 것을 알기 때문에 가장 잘 팔리는 조언을 내놓을지 모릅니다.
Sumir miða ráðleggingar sínar við það hvað selst best, vitandi að það er hægt að græða ósköpin öll á því að segja fólki það sem það langar til að heyra.
3 예수께서는 죽으시기 약 넉 달 전에, 자신을 가리켜 “훌륭한 목자”라고 그리고 추종자들을 가리켜 자기의 생명을 내놓을 “양들”이라고 말씀하셨습니다.
3 Um fjórum mánuðum fyrir dauða sinn talaði Jesús um sjálfan sig sem ‚góða hirðinn‘ og fylgjendur sína sem „sauði“ er hann legði líf sitt í sölurnar fyrir.
(요한 15:13) 예수께서는 우리를 위해 자신의 완전한 생명을 기꺼이 내놓으셨습니다.
(Jóhannes 15:13) Jesús gaf fullkomið líf sitt fúslega fyrir okkur.
여자들은 눈이 돌아가 흰자위만 내놓고 마치 전기에 감전이라도 된 것처럼 온몸을 부르르 떨기 시작합니다.
Þær ranghvolfa augunum og byrja síðan að hristast og skjálfa, rétt eins og þær hefðu fengið raflost.
(마태 5:14, 16) 우리는 사탄이 내놓은 가짜 진리를 배척하고 하느님의 순결하고 순수한 말씀을 옹호한다는 것을 공개적으로 알립니다.
(Matteus 5:14, 16) Við kunngerum opinberlega að við höfnum rangsnúinni útgáfu Satans af sannleikanum og höfum hið hreina og ómengaða orð Guðs í hávegum.
그후 노아는 비둘기를 내놓기로 하였습니다. 이러한 기록을 읽게 됩니다.
Síðan tók Nói þann kost að senda út dúfu.
그뿐만 아니라, 최근에 우크라이나의 여행사들은 하루 동안 가이드의 안내를 받으며 이 지역을 둘러보는 상품을 내놓았습니다.
Nýlega hafa úkraínskar ferðaskrifstofur þar að auki boðið upp á dagsferðir með leiðsögn um svæðið.
살충제의 필요성을 줄이거나 아예 없애 줄 유전자 변형 식물이 만들어지자, 과학 기술이 훌륭한 해결책을 내놓은 것처럼 보였습니다.
Það leit því út fyrir að tæknin hefði komið sér vel þegar hannaðar voru erfðabreyttar plöntur sem áttu að minnka þörf á skordýraeitri.
15 우리가 이러한 기록들을 읽고 예수께서 나타내신 영에 관해 묵상함에 따라, 우리가 영원히 살 수 있도록 자신의 인간 생명을 내놓으신 이분에 대한 우리의 사랑은 더욱 깊어집니다.
15 Með því að lesa þessar frásagnir og íhuga hugarfar Jesú dýpkum við kærleika okkar til þessa manns sem lagði líf sitt í sölurnar til að við gætum lifað eilíflega.
예수께서는 자신의 완전한 인간 생명을 내놓고 대속의 값을 지불하시어, 아담의 자녀들을 유전받은 죄와 죽음으로부터 구속하심으로 마귀의 일을 분쇄하셨습니다.
Það gerði hann með því að fórna fullkomnu mannslífi sínu og borga lausnargjaldið til að endurleysa börn Adams frá erfðarsynd og dauða.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 내놓다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.