Hvað þýðir Not í Þýska?

Hver er merking orðsins Not í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Not í Þýska.

Orðið Not í Þýska þýðir háski, hætta, voði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Not

háski

nounmasculine

hætta

nounfeminine

Zur Not hilft ein Signalton.
Ef nauðsyn krefur geturðu látið klukku hringja þegar þú ætlar að hætta.

voði

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

„Trotzdem bekommen sie die gleiche Note.
„Og svo fá þeir sömu einkunn og hinir.
In schweren Sorgen und Nöten flüstert die leise, sanfte Stimme unserer Seele Trost zu
Hin lága og hljóðláta rödd hvíslar hughreystingu að sál okkar í djúpri sorg og þjáningu.
Sie hatte auf der Geige und Bogen in ihren schlaffen Hände für eine Weile gehalten und hatte weiterhin auf die Noten aus, als ob sie noch spielen.
Hún hafði haldið inn á fiðlu og boga í haltur höndum hennar í smástund og hafði haldið áfram að líta á lak tónlist eins og hún var enn að spila.
Und das ist die 2. Note.
Og hér er önnur nķtan.
In der Science News wurde gesagt, daß Collegesportler oft „etwas schlechtere Noten“ haben als andere Schüler, die sich an außerschulischen Aktivitäten beteiligen.
Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár.
Sogar ich, Gandalf, bin nur mit knapper Not davongekommen.
Sjálfur ég, Gandalfur, slapp aðeins burt þaðan með herkjum.
Auch sollten die Zeilen eine glaubensstärkende Note haben, indes ohne belehrend zu wirken.
Það ætti líka að slá á andlega strengi án þess þó að vera í prédikunartón.
Maximale Auftragsanzahl (MaxJobs) Die maximale Anzahl von Druckaufträgen im Speicher (aktive und beendete). Standard ist # (keine Grenze). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc
Hámarksverk Hámarksfjöldi af verkum sem eru geymd í minni (virk og lokið). Sjálfgefið er # (ótakmarkað). Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
Solche Abschnitte können Sie Ihren Fähigkeiten entsprechend abwandeln, indem Sie weniger wichtige Noten aus den Akkorden auslassen.
Undirleikurum er frjálst að laga slíka kafla að eigin getu með því að sleppa léttvægari nótum úr samhljómunum.
Auch Angehörige der Familie Ursrey sprangen ins Wasser, um die Schwimmer aus ihrer Not zu retten, und schon bald steckten neun Leute in der Rückströmung fest.
Einhverjir í Ursrey fjölskyldunni stukku því út í til að reyna að bjarga þeim sem streittust við sundið og brátt voru níu manns fastir í útsoginu.
Jedes Mitglied braucht fortwährend geistige Nahrung, die aus dem Gefühl kommt, jemandem zu dienen, der in Not ist.
Sérhvern meðlim þarf stöðugt að endurnæra andlega með þeirri tilfinningu sem fæst með að þjóna einhverjum í nauð.
Wofür sorgt Jehova zuerst, wenn wir in Not sind?
Á hverju byrjar Jehóva þegar hann hjálpar okkur?
14 Der Atlantische Lachs — Ein „König“ in Not
14 Atlantshafslaxinn — „konungur“ í vanda
Wenn euch Not bedroht, bahnt den Weg zum Licht
Lið sitt mun hann hvetja og hylla starf hvers manns,
Er hatte gute Noten, als er herkam.
Hann var ađ fá gķđar einkunnir.
Noch ein unfehlbares Zeichen von Kummer und Not!
Annađ ķvéfengjanlegt tákn um hiđ ķumflũjanlega!
3 Ab 1914 hat die gute Botschaft vom Königreich eine besonders begeisternde Note.
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki.
Der bloße Anblick Leidender ging ihm so nahe, dass er sich gedrängt fühlte, ihre Not zu lindern (Matthäus 14:14).
Það eitt að sjá fólk hrjáð og hrakið snerti hann svo djúpt að hann gerði eitthvað til að lina þjáningar þess.
Ist es nicht auffallend, wie der Geist oft auf mehrere Menschen einwirkt, um einem Einzelnen zu helfen, der in Not ist?
Er ekki athyglisvert hve oft andinn snertir nokkrar manneskjur til að hjálpa hinum eina sem er í neyð?
Außerdem werden wir darauf eingehen, wie Jesu Liebe Christen dazu veranlasst, konkrete Hilfe zu leisten, wenn jemand in Not gerät, Opfer einer Katastrophe wird oder schwer erkrankt.
Einnig verður rætt hvernig kærleikur Jesú er kristnum mönnum hvatning til að hjálpa trúsystkinum sínum þegar erfiðleika, náttúruhamfarir og veikindi ber að garði.
Ein Beispiel aus dem Buch Mormon macht deutlich, dass die Erkenntnis des Herrn (siehe 2 Petrus 1:2-8; Alma 23:5,6) Furcht zu vertreiben und Frieden zu schenken vermag, selbst in großer Not.
Dæmi í Mormónsbók sýnir að þekking á Drottni veitir kraft (sjá 2 Pét 1:2–8; Alma 23:5–6) til að eyða ótta og veita okkur frið, jafnvel í miklu andstreymi.
Ich wollte den Kurs ohne Note machen, um nicht rauszufliegen.
Gæti ég fengiđ stađiđ / fallinn svo ég verđi ekki rekinn?
K. H. Schauder, Gespür für die Nöte der Zeit.
Hart kex mýkist með tímanum.
Achte darauf, dass du genug Licht hast, um die Noten und die Tasten gut zu sehen.
Gætið þess að lýsingin sé nægileg, til að þið sjáið nóturnar og nótnaborðið.
Desgleichen sollte unsere Einleitung eine menschliche Note haben, die uns mit dem Wohnungsinhaber verbindet.
Á svipaðan hátt getur kynning okkar snert hinn mannlega þátt sem tengir okkur og húsráðandann.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Not í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.