Hvað þýðir Persisch í Þýska?
Hver er merking orðsins Persisch í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Persisch í Þýska.
Orðið Persisch í Þýska þýðir persneska, Farsi, persneskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Persisch
persneskapropernounfeminine (Indoeuropäische Sprache, die vorwiegend im Iran gesprochen wird.) Eintausend Nationen des Persischen Reiches steigen auf euch stürzen. Ūúsund ūjķđir persneska heimsveldisins ráđast gegn ykkur! |
Farsiproper |
persneskuradjective Da kommt Tattenai, ein persischer Beamter, und fragt sie, wer ihnen das überhaupt erlaubt hat. Þá kemur persneskur embættismaður, sem heitir Tataní, og spyr Ísraelsmenn hvaða rétt þeir hafi til að byggja musterið. |
Sjá fleiri dæmi
19 Im Anschluß an seinen Triumph bei Gaugamela ging Alexander daran, die persischen Hauptstädte Babylon, Susa, Persepolis und Ekbatana einzunehmen. 19 Eftir sigurinn við Gágamela hertók Alexander persnesku höfuðborgirnar Babýlon, Súsa, Persepólis og Ekbatana. |
Bei einigen hat es sich herausgestellt, daß sie nicht griechischen, sondern persischen Ursprungs sind. Komið hefur í ljós að sum þeirra eru persnesk en ekki grísk! |
Bei den babylonischen Schreibern war es üblich, die Regierungsjahre der persischen Könige von Nisan (März/April) bis Nisan zu rechnen. Daher begann das erste Regierungsjahr des Artaxerxes im Nisan 474 v. u. Z. Ritarar Babýloníumanna voru vanir að telja stjórnarár Persakonunga frá nísan (mars-apríl) til nísan þannig að fyrsta stjórnarár Artaxerxesar hófst árið 474 f.Kr. |
Das Medische Reich kam zuerst, aber das Persische, das ihm folgte, war stärker (Encyclopædia Britannica, 1959, Bd. 15, S. 172 und Bd. 17, S. Meðaveldi var fyrst í röðinni en Persaveldi, sem kom á eftir því, varð öflugra. — Encyclopedia Britannica útg. 1959, 15. bindi bls. 172 og 17. bindi bls. |
DIE Historiker sind sich nicht einig, in welchem Jahr der persische König Artaxerxes seine Herrschaft antrat. SAGNFRÆÐINGAR eru ekki á eitt sáttir um það hvenær Artaxerxes Persakonungur tók við völdum. |
Der persische Mithrakult weist eindeutig babylonische Vorstellungen auf . . . Í Persíu ber míþrasartrúin óyggjandi merki um áhrif babýlonskra hugmynda . . . |
Er war der Gründer einer Mischreligion, deren Gedankengut aus dem persischen Zoroastrismus, dem Buddhismus und dem Gnostizismus abtrünniger Christen entlehnt war. Mani eða Manes, uppi á þriðju öld okkar tímatals, var stofnandi trúar þar sem blandað var saman persneskri Saraþústratrú, Búddatrú og fráhvarfskristni gnostíka. |
Das erfüllte sich an Einzelpersonen wie zum Beispiel an Daniel, der unter den Medern und Persern in Babylon ein hohes Amt innehatte; an Esther, die eine persische Königin wurde; und an Mordechai, den man im Persischen Reich zum ersten Minister ernannte. Þetta rættist á mönnum eins og Daníel sem fór með hátt embætti í Babýlon í valdatíð Meda og Persa, og sömuleiðis á Ester sem varð drottning í Persíu og á Mordekai sem var skipaður forsætisráðherra Persaveldis. |
Unter medischer und persischer Herrschaft setzte man zum Beispiel Daniel in Babylon als hohen Beamten ein. Daníel var til dæmis settur í hátt embætti í Babýlon í stjórnartíð Meda og Persa. |
Auf Grund der ihm vom persischen König verliehenen Autorität hätte Esra das Recht gehabt, alle Gesetzesbrecher hinzurichten oder sie aus Jerusalem und Juda zu verbannen (Esra 7:12, 26). Í krafti þess valds, sem Persakonungur veitti honum, hafði Esra rétt til að lífláta alla lögbrjóta eða gera þá útlæga úr Jerúsalem og Júda. |
Der persische Abgesandte erwartet Leonidas. Persneskur sendibođi bíđur Leonídasar. |
Das Buch wurde von dem Juden Mordechai in seinen späteren Jahren geschrieben und behandelt etwa 18 Jahre der Regierungszeit des persischen Königs Ahasverus oder Xerxes I. Esterarbók er skrifuð af öldruðum Gyðingi sem Mordekai hét og hún spannar um 18 ára sögu í stjórnartíð Ahasverusar Persakonungs, öðru nafni Xerxesar fyrsta. |
In Esra 5:6 bis 6:13 wird von einem Schriftwechsel zwischen dem persischen König Darius und einem Statthalter namens Tattenai berichtet. Í Esrabók 5: 6–6:13 er greint frá bréfaskiptum Daríusar Persakonungs og landstjóra sem Tatnaí hét. |
Da persische Gesetze nicht geändert werden durften, fürchteten sich die Widersacher, gegen eine königliche Verordnung vorzugehen (Daniel 6:8, 15). (Daníel 6: 8, 15) Handleiðsla Jehóva var ljós og verkið hélt áfram |
Die Juden waren sich der Unterstützung Jehovas sicher und machten sich trotz des Verbots des persischen Königs umgehend ans Werk. Gyðingarnir treysta á stuðning Jehóva og taka til óspilltra málanna að nýju við að reisa musterið þrátt fyrir bann Persakonungs sem var eins og fjallhá hindrun. |
Z., als die befreiten Juden wieder in Juda waren, gab es auf der Erde keinen Ausdruck der Souveränität oder Oberherrschaft Jehovas, denn Serubbabel, der Erbe des Thrones Davids, wurde nicht als König, sondern nur als Statthalter der persischen Provinz Juda eingesetzt. Serúbabel, sem var erfingi að hásæti Davíðs, var ekki gerður að konungi heldur einungis að landstjóra í Júda sem taldist þá hérað í Persíu. |
Z. Da sich Themistokles eine Frist von einem Jahr erbat, um vor seiner Audienz bei König Artaxerxes noch Persisch zu lernen, muß er spätestens 473 v. u. Z. nach Kleinasien gekommen sein. Þemistókles beiddist þess að fá eitt ár til að læra persnesku áður en hann fengi áheyrn Artaxerxesar konungs, svo að hann hlýtur að hafa komið til Litlu-Asíu ekki síðar en árið 473 f.o.t. |
Die Geschichte bestätigt, dass das Persische Reich, wie Gott vorausgesagt hatte, Ägypten, Äthiopien und das benachbarte Seba eroberte (Sprüche 21:18). (Jesaja 43:3b, 4) Mannkynssagan staðfestir að Persaveldi lagði undir sig Egyptaland, Bláland (Eþíópíu) og grannríkið Seba eins og Guð hafði sagt fyrir. |
Werden die medo-persischen Invasoren in die Tempel Babylons eindringen und die unzähligen Götzen zertrümmern? Ætla Medar og Persar að þramma inn í musteri Babýlonar og brjóta hin óteljandi skurðgoð hennar? |
Der persische König Cyrus, dessen Geist von Jehova erweckt wurde, läßt eine Proklamation ergehen: Der Tempel in Jerusalem soll wieder aufgebaut und Jehovas Anbetung soll wiederhergestellt werden! Andi Jehóva blæs Kýrusi Persakonungi í brjóst að lýsa yfir: Musterið í Jerúsalem skal endurbyggt og tilbeiðslan á Jehóva endurvakin þar! |
Jesaja nannte sogar den Namen des Eroberers: „Cyrus“ — ein mächtiger persischer König, dem zugesichert wurde, „ihm die Türen zu öffnen und kein Tor verschlossen zu halten“ (Jesaja 44:27 bis 45:2, Einheitsübersetzung). Jesaja gaf jafnvel upp nafn sigurvegarans; „Kýrus“ héti hann, yrði mikill konungur Persa og ‚yrðu fyrir honum opnaðar dyrnar og borgarhliðin eigi lokuð.‘ — Jesaja 44:27– 45: 2. |
Die Meder kamen aus dem gebirgigen Hochland östlich von Assyrien, und die Perser führten ursprünglich vorwiegend ein Nomadenleben in der Gegend nördlich des Persischen Golfs. (Daníel 8:20) Medar voru ættaðir frá hásléttu austur af Assýríu og Persar komu upphaflega frá svæðinu norður af Persaflóa þar sem þeir höfðu lengst af lifað hirðingjalífi. |
Voller Entsetzen schaute die Welt zu, als das 1991 im Krieg am Persischen Golf eine neue Dimension annahm. Persaflóastríðið árið 1991 olli meiri mengun en áður hafði þekkst í stríði. |
Daniel blieb bis zum Sturz Babylons im Jahre 539 v. u. Z. in Gefangenschaft, und später diente er am Hof der ersten medo-persischen Herrscher. Útlegð Daníels í Babýlon stóð fram til haustsins 539 f.o.t., en eftir það þjónaði hann við hirð fyrstu valdhafa medísk-persneska heimsveldisins. |
Jahrhundert v. u. Z. ist eine ähnliche Formulierung zu finden; dort wird der persische Statthalter Mazaeus als Herrscher der Provinz „jenseits des Stromes“ bezeichnet. Á peningi frá fjórðu öld f.Kr. er að finna svipaða lýsingu þar sem persneski landstjórinn Mazaeus er sagður stjórna héraðinu „hinumegin Fljóts“. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Persisch í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.