Hvað þýðir savaş arabası í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins savaş arabası í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota savaş arabası í Tyrkneska.
Orðið savaş arabası í Tyrkneska þýðir skriðdreki, bíll, bifreið, Skriðdreki, reið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins savaş arabası
skriðdreki
|
bíll
|
bifreið
|
Skriðdreki
|
reið(chariot) |
Sjá fleiri dæmi
Kenan ordusunun 900 savaş arabası vardı; bu arabalar tekerlekleriyle birlikte dönen korkunç demir tırpanlarla donatılmıştı. Hann réð yfir 900 vögnum en á þeim voru járnsverð sem fest voru við hjólin og voru stórhættuleg drápstæki. |
Suriye’ye ve Hititlere: At, Savaş Arabası Til Sýrlands, Hetítar: hestar, stríðsvagnar |
Kes sesini Savaş Arabası. Ūegiđu, Stríđsvagn. |
Ovayı ve Kişon’un kuru nehir yatağını geçen Sisera’nın birlikleri ve 900 savaş arabası büyük bir gürültüyle yaklaşıyordu. Sveitir Sísera og 900 stríðsvagnar þeysa með miklum gný eftir sléttunni og þurrum farvegi Kísonlæks. |
Hayır Savaş Arabası, bırak onu! Ég get útskũrt. Nei, Stríđsvagn! |
Ben, Savaş Arabası. Ég heiti Stríđsvagn. |
Mısır’dan: At, Savaş Arabası Frá Egyptalandi: hestar, stríðsvagnar |
Kapat çeneni, Savaş Arabası. Ķ, haltu kjafti, Stríđsvagn. |
Biliyor musun, Savaş Arabası her zaman merak etmişimdir ikimiz arasında bir dövüş çıksa kim kazanırdı? Veistu, Stríđsvagn, ég velti alltaf fyrir mér hvor okkar myndi vinna í slagsmálum. |
Kutsal Kitaptaki Krallar kitaplarını yazan Yeremya peygamber, Kral Süleyman’ın Mısırlılar ve Hititlerle yaptığı savaş arabası ve at ticareti hakkında net ayrıntılar verir. Jeremía, sem skrifaði báðar Konungabækurnar, tiltekur nokkur smáatriði varðandi kaup Salómons konungs á hestum og vögnum af Egyptum og Hetítum. |
Yunan efsanesine göre Frigya’nın başkenti Gordion’da, şehrin kurucusu Gordius’un savaş arabası karmaşık bir düğümle bir direğe bağlandı; sadece gelecekte Asya’yı fethedecek kişi bu düğümü çözebilirdi. Samkvæmt grískri þjóðsögu var stríðsvagn Gordíosar, stofnanda höfuðborgarinnar Gordíon í Frýgíu, bundinn við staur þar í borg með rembihnút. Aðeins einn maður gæti leyst hnútinn og það yrði sá sem ætti eftir að sigra Asíu. |
Bu alışılmamış manevra ‘şaşkın şekilde dolaşma’ olarak yorumlandı ve Mısır kralı eski kölelerini tekrar almak amacıyla ordusu ve 600 savaş arabası ile onların peşine düştü.—Çık. 14:1-9. Egyptar túlkuðu þessar undarlegu tilfæringar sem svo að Ísraelsmenn ‚færu villir vegar‘ og konungur Egyptalands hélt af stað með her sinn og 600 hervagna til að hertaka fyrrverandi þræla sína aftur. — 2. Mósebók 14: 1-9. |
Kutsal Kitaba göre “Mısır’dan bir savaş arabası altı yüz gümüşe, bir at yüz elli gümüşe getirtilirdi”, yani bir atın değeri bir savaş arabasının dörtte biriydi (1. Krallar 10:29). Að sögn Biblíunnar kostaði vagn „sex hundruð sikla silfurs og hver hestur hundrað og fimmtíu sikla“ eða fjórðung af verði vagnsins. — 1. Konungabók 10:29. |
İlya atmosferimizdeki “gökler”e çıktı (Mezmur 78:26; Matta 6:26). Ateşli bir savaş arabası, İlya’yı belli ki atmosferimizin içinde dünyanın bir başka yerine bıraktı ve İlya yaşamına bir süre orada devam etti. (Sálmur 78:26; Matteus 6:26) Hinn eldlegi vagn virðist hafa þotið um andrúmsloft jarðar og flutt Elía til annars svæðis á jörðinni þar sem hann bjó um tíma. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu savaş arabası í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.