Hvað þýðir scharf í Þýska?

Hver er merking orðsins scharf í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scharf í Þýska.

Orðið scharf í Þýska þýðir beittur, skarpur, beiskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scharf

beittur

adjective

Nicht einmal ein scharfes.
Ekki einu sinni beittur.

skarpur

adjective

beiskur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Fett und scharf.
Feit og gröð.
Das ist scharf, oder?
Mér finnst það æsandi.
Plötzlich kam ein heftiger Schlag gegen die Tür des Salons, ein scharfer Schrei, und dann - Stille.
Skyndilega kom ofbeldi thud gegn dyrum stofu, mikil gráta, og þá - þögn.
In der heutigen Zeit verurteilt der Herr ähnlich scharf Priestertumsträger, die sich anschicken, ihre „Sünden zu verdecken oder [ihren] Stolz und eitlen Ehrgeiz zu befriedigen“.
Drottinn hefur látið álíka áhrifarík orð falla um prestdæmishafa, á okkar dögum, sem reyna „að hylja syndir [sínar] eða seðja hroka [sinn] og fánýta metorðagirnd.
Der Chef des Munitionsräumdienstes in Frankreich sagte: „Wir finden immer noch scharfe Artilleriemunition aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71.
Yfirmaður sprengjueyðinga í Frakklandi sagði: „Við erum enn að finna virkar fallbyssukúlur úr fransk-prússneska stríðinu árið 1870.
Nur weil einer schwul ist, ist er doch nicht auf jeden Kerl scharf, der rumläuft.
Ūķtt mađur sé hommi er mađur ekki á eftir öIIum karImönnum.
Oh, Sie haben mich heute Nachmittag ganz schöön scharf gemacht.
Ūú komst mér til í dag.
Scharf nachdenken.
Ég hef ūađ!
17 Das sind scharfe Worte, ja furchteinflößende Worte, denn sie werden von Jehova Gott, dem Souveränen Herrn des ganzen Universums, geäußert.
17 Þetta eru sterk orð — svo sannarlega ógnvekjandi orð því að þau eru töluð af alvöldum Drottni alls alheimsins, Jehóva Guði.
Gegner schärfen zwar ihre Zunge gegen uns, doch letztendlich ‘richtet sich ihre Zunge gegen sie selbst’.
(Sálmur 64:8-11) Þó svo að óvinir brýni tungu sína gegn okkur ,verður tunga þeirra þeim sjálfum að falli‘ fyrr eða síðar.
▪ Brasília, Brasilien, 3. Juli 1986: „Die Kirche hat sich bereits als schärfste Kritikerin der neuen Zivilregierung entpuppt . . .
▪ Brasilía, höfuðborg Brasilíu þann 3. júlí 1986: „Kirkjan hefur þegar gengið fram fyrir skjöldu sem harðasti gagnrýnandi hinnar nýju, borgaralegu stjórnar . . .
Der Vertreter des Lutherischen Weltbundes sprach von „einer Welt, die erschüttert wurde von der Schärfe der von religiösem Fundamentalismus angefachten Hassgefühle“.
Talsmaður Lúterska heimssambandsins sagði heiminn „skelfdan yfir þeirri grimmd og því hatri sem trúarlegir bókstafsmenn kynda undir.“
Es ist scharf.
Það er beitt.
Wir haben gerade " ne echt scharfe Mutter verloren.
Viđ misstum ansi ríđilega mömmu.
Damals übten Jehovas Zeugen scharfe Kritik an Papst Pius XII., weil er mit dem Nationalsozialisten Hitler (1933) und dem Faschisten Franco (1941) Konkordate geschlossen sowie mit dem Aggressor Japan im März 1942, nur wenige Monate nach dem niederträchtigen Angriff auf Pearl Harbor, diplomatische Vertreter ausgetauscht hatte.
Á þeim tíma ávítuðu vottarnir Píus páfa tólfta fyrir sáttmála hans við nasistann Hitler (1933) og fasistann Franco (1941), og einnig fyrir að skiptast á stjórnarerindrekum við árásarþjóðina Japan í mars 1942, aðeins fáeinum mánuðum eftir hina illræmdu árás á Pearl Harbor.
Seit wann hast du den scharfen Freund?
Ūú sagđir mér ekki ađ ūú ættir flottan kærasta.
Glaubst du, ich bin scharf drauf, in Alaska Ölpipelines zu verlegen?
Heldurđu ađ mig langi ađ leggja olíuleiđslu í Alaska?
Als ich es ins Lächerliche zog, erwiderte sie scharf: „Hör auf, dich lustig zu machen!
Þegar ég gerði lítið úr bókinni svaraði hún á móti: „Hættu að hlægja!
Wählen Sie hier die Methode zum Schärfen des Bildes
Veldu hér aðferð við skerpingu myndar
Der damalige US-Präsident Barack Obama erneuerte seine Forderung nach schärferen Waffengesetzen.
Fyrrverandi forseti Bandaríkjanna, Barack Obama, lýsti því staðfastlega yfir að markmið hans væri að endurheimta bandarískan efnahag til borgaralegra nota í stað stríðsreksturs.
In einem kleinen, während er hart war wieder am Werk, und die einzigen Geräusche im Zimmer waren das Ticken der Uhr und der verhaltenen Schärfe seiner Feder, eilte in die Zentrum der Lichtkreis seinem Schirm warf auf seinem Tisch.
Eftir smá stund var hann harður á vinna aftur, og aðeins hljóð í herberginu voru the tjalddúkur á klukkuna og lægð shrillness of quill hans hurrying í mjög miðju hringsins ljóssins lampshade hans kastaði á borðið hjá sér.
Sie waren doch so scharf darauf, dass es schnell geht.Ich machte es lhretwegen
Þú sagõir aõ þaõ lægi á og ég lagõi mikiõ á mig
Schnell, ich brauche ein Messer oder etwas scharfes.
Ég ūarf hníf eđa eitthvađ beitt.
Wer von einem anderen ungerecht behandelt wird, hält es womöglich für gerechtfertigt, dem Betreffenden mit harten, scharfen Worten heimzuzahlen — die er ihm entweder ins Gesicht sagt oder hinter seinem Rücken äußert.
Þegar einhverjum er gert rangt til fyndist honum ef til vill réttlætanlegt að endurgjalda það með óvægilegum og meiðandi orðum — annaðhvort beint framan í viðkomanda eða þegar hann heyrir ekki til.
Sie denkt natürlich, dass er so stöhnt, weil er so scharf auf sie ist, aber dabei hat er'n Herzinfarkt.
Hún heldur ađ hann sé orđinn æstur nema hvađ hann fær hjartaáfall.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scharf í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.