Hvað þýðir stumpf í Þýska?
Hver er merking orðsins stumpf í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stumpf í Þýska.
Orðið stumpf í Þýska þýðir sljór, bitlaus, mjúkur, stubbur, stúfur, bútur, stubbur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins stumpf
sljóradjective |
bitlausadjective |
mjúkuradjective |
stubburnoun In Nebukadnezars Traum durfte der Wurzelstock oder Stumpf des gefällten Baumes zurückbleiben, wenn er auch mit Bändern versehen wurde, damit er nicht wuchs. (Daníel 4:26) Í draumnum var stofn eða stubbur trésins skilinn eftir en bundinn svo að hann yxi ekki. |
stúfurnoun |
búturnoun |
stubburnoun In Nebukadnezars Traum durfte der Wurzelstock oder Stumpf des gefällten Baumes zurückbleiben, wenn er auch mit Bändern versehen wurde, damit er nicht wuchs. (Daníel 4:26) Í draumnum var stofn eða stubbur trésins skilinn eftir en bundinn svo að hann yxi ekki. |
Sjá fleiri dæmi
Gleich einem stattlichen Baum, der als Brennholz gefällt wird, erlebt die Nation zwar ein wiederholtes „Verbrennen“, doch wird von dem sinnbildlichen Baum, von Israel, ein kraftvoller Stumpf übrig bleiben. Þótt þjóðin sé eydd margsinnis eins og stórt tré, sem fellt er til eldiviðar, stendur eftir mikilvægur rótarstúfur af trénu sem táknar Ísrael. |
Nach 70 Jahren im Babylonischen Exil kehrte ein Same oder Überrest ins Land zurück, so als käme ein neuer Sproß aus dem Stumpf eines stattlichen Baumes (2. (Jesaja 6:13) Eftir 70 ára útlegð í Babýlon sneri sæði eða leifar aftur heim, rétt eins og nýr sproti sprytti upp af stúfi stórs trés. (2. |
Wie wollt Ihr Orks mit stumpfer Klinge töten! Ūú drepur ekki marga Orka međ bitlausu blađi. |
Die gerichtsmedizinische Untersuchung ergab Schläge...... mit einem stumpfen Gegenstand Við rannsókn kom í ljós að hann hafði verið barinn með ávölu barefli |
Der Apostel Paulus schrieb: „Über ihn [Christus, im Vorbild dargestellt durch den König-Priester Melchisedek] haben wir viel zu sagen, und es ist schwer zu erklären, da ihr am Gehör stumpf geworden seid. Páll postuli skrifaði: „Um þetta [Krist sem Melkísedek konungur og prestur táknaði] höfum vér langt mál að segja og torskilið, af því að þér hafið gjörst heyrnarsljóir. |
Zur bestimmten Zeit wird der Stumpf sprossen und der Baum wird wieder wachsen. (Vergleiche Hiob 14:7-9; Daniel 4:26.) Um síðir skýtur rótarstúfurinn nýjum frjóöngum og vex aftur. — Samanber Jobsbók 14: 7-9; Daníel 4:26. |
9 Wir sollten niemals „am Gehör stumpf“ werden, wenn wir Gottes Wort zuhören (Heb. 9 Gerumst aldrei ‚heyrnarsljó‘ gagnvart orði Guðs. |
Um mit seiner leichten Federn schweben, und so gebunden, ich kann nicht einen Pitch oben stumpf wehe gebunden: Að svífa með léttum fjöðrum sínum, og svo bundið, ég get ekki bundið kasta yfir daufa vei: |
Verwendet ein Arbeiter ein Schneidewerkzeug mit stumpfer Klinge oder kann er nicht richtig damit umgehen, vergeudet er seine Kraft, und seine Arbeit wird minderwertig ausfallen. (Prédikarinn 10:10) Ef eggjárn bítur ekki eða verkamaðurinn kann ekki að nota það fara miklir kraftar til spillis og hann skilar lélegu verki. |
Es ist ein Yorkshire Gewohnheit zu sagen, was du mit stumpfen Offenheit zu denken und alte Ben Það er Yorkshire venja að segja hvað þér finnst með barefli hreinskilni, og gamla Ben |
Könige 25:1-26). Jehova versichert Jesaja: „Es wird darin noch ein Zehntel sein, und es muss wiederum etwas zum Verbrennen werden gleich einem großen Baum und gleich einem stattlichen Baum, an welchen, wenn sie umgehauen werden, ein Stumpf ist; ein heiliger Same wird der Stumpf davon sein“ (Jesaja 6:13). En eins og rótarstúfur verður eftir af terpentíntrénu og eikinni, þá er þau eru felld, svo skal og stúfur þess verða heilagt sæði.“ |
Dein Messer ist stumpf, Fräulein Celie! Mér sũnist ūessi hnífur sIjķr, frú CeIie. |
Jes 11:1, 10 — Wie kann Jesus Christus sowohl „die Wurzel Isais“ als auch „aus dem Stumpf Isais“ sein? Jes 11:1, 10 – Hvernig getur Jesús Kristur verið ,kvistur af stofni Ísaí‘ og sömuleiðis „rótarkvistur Ísaí“? |
Salomo schrieb: „Wenn ein eisernes Werkzeug stumpf geworden ist und jemand seine Schneide nicht gewetzt hat, dann wird er seine eigenen leistungsfähigen Kräfte anstrengen“ (Prediger 10:10). Salómon skrifaði: „Ef öxin er orðin sljó og eggin er ekki brýnd, þá verður maðurinn að neyta því meiri orku.“ |
18 Der große Baum in Nebukadnezars Traum wurde gefällt und sein Stumpf in Bänder gelegt, damit er sieben Zeiten lang nicht wieder wachsen konnte. 18 Í draumi Nebúkadnesars var tréð mikla fellt og stofninn fjötraður til að hann yxi ekki í sjö tíðir. |
Wie hat Gottes heiliger Geist den „Reis aus dem Stumpf Isais“ — Jesus Christus — befähigt, über die Menschheit zu regieren? 11:1, 2) Hvernig hefur Jehóva beitt heilögum anda sínum til að gera ,kvistinn af stofni Ísaí‘ — Jesú Krist — hæfan til að stjórna mannkyni? |
Als die Lagerinsassen etwas später in jenem Jahr für den Einsatz an vorderster Front mobilisiert wurden, rettete mir mein gutes Verhältnis zu Kommandant Stumpf das Leben. Þegar farið var að kalla fanga úr búðunum til að berjast í fremstu víglínu undir árslok 1943 varð gott samband mitt við Stumpf búðastjóra mér til bjargar. |
Dann hörte er, dass der Baum umgehauen werden sollte, aber der Stumpf mit den Wurzeln musste in der Erde bleiben. Hann heyrði engil Guðs gefa skipun um að höggva tréð en skilja rótarstubbinn eftir í moldinni. |
Sie waren ein stumpfes Grau mit rosa Rändern. Þeir voru illa grár með bleiku felgur. |
Nachdem Paulus erklärt hatte, dass Jesus zum „Hohen Priester nach der Weise Melchisedeks“ ernannt worden war, sagte er: „Über ihn haben wir viel zu sagen, und es ist schwer zu erklären, da ihr am Gehör stumpf geworden seid. Páll skýrði stöðu Jesú sem ,æðsta prests að hætti Melkísedeks‘ og skrifaði: „Um þetta höfum við langt mál að tala og ykkur torskilið af því að athygli ykkar er orðin sljó. |
Zu meiner Überraschung erfuhr ich, daß es in Zweiglagern noch andere Zeugen gab, die Kommandant Stumpf ebenfalls vor der Hinrichtung bewahrt hatte. Ég varð mjög undrandi þegar ég uppgötvaði að það voru líka aðrir vottar í búðunum sem Stumpf búðaforingi hafði einnig komið undan aftöku! |
Der Stumpf einer Pfeife hielt er fest in seinem Mund, The Stump af pípu hann hélt fast í tönnum hans, |
In Nebukadnezars Traum durfte der Wurzelstock oder Stumpf des gefällten Baumes zurückbleiben, wenn er auch mit Bändern versehen wurde, damit er nicht wuchs. (Daníel 4:26) Í draumnum var stofn eða stubbur trésins skilinn eftir en bundinn svo að hann yxi ekki. |
Wie sich zeigte, „stumpfen die Spieler von Gewaltspielen ab und gewöhnen sich so sehr an die Gewalt, dass bei ihnen schließlich keine physiologische Reaktion mehr auftritt“. „Á hverju ári verður reykurinn af völdum þessa hefðbundna eldsneytis um tveim og hálfri milljón kvenna og barna að bana.“ |
Da der Zahn kontinuierlich nachwächst und das Ende selbstschärfend ist, wird er nie stumpf. Tennurnar sljóvgast aldrei vegna þess að þær vaxa jafnt og þétt í annan endann og brýnast í hinn endann. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stumpf í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.