Hvað þýðir Übergang í Þýska?

Hver er merking orðsins Übergang í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Übergang í Þýska.

Orðið Übergang í Þýska þýðir breyting, umbreyting, umskipti, yfirferð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Übergang

breyting

noun

umbreyting

noun

Der Tod ist der große Übergang.“
Dauðinn er hin mikla umbreyting.“

umskipti

noun

Wird dieser Übergang glatt und problemlos verlaufen?
Verða þessi umskipti hnökra- og vandkvæðalaus?

yfirferð

noun

Sjá fleiri dæmi

Wodurch wird der Übergang von der Menschenherrschaft zur Königreichsherrschaft gekennzeichnet sein?
Hvaða breytingar eiga sér stað þegar stjórn Guðsríkis tekur yfir stjórnir manna?
Offenbarung kann auch in Form eines Traums gegeben werden, in einem fast unmerklichen Übergang vom Schlaf zum Wachsein.
Opinberun er líka hægt að veita með draumi, og þá verða umskiptin næstum ómerkjanleg frá svefni til vöku.
Der Übergang von der Pferdekutschenzeit zum Raumfahrtzeitalter hat sich so rasch vollzogen, daß Fachbücher kurz nach der Veröffentlichung oft schon wieder überholt sind.
Svo örar hafa breytingarnar verið að bækur um tæknileg efni eru oft úreltar skömmu eftir að þær koma út.
Sie versicherte mir, sobald der Start-Up so richtig startet, und der Übergang von Virtualität zu Realität... umsetzbar ist, würde sie alles zurückzahlen.
Hún fullvissađi mig um ađ um leiđ og ūetta færi allt í gang... og breytingin frá sũndar - og í raunveruleika yrđi nķgu hagkvæm... gæti hún borgađ ūetta allt til baka.
Während die Eltern oft den Übergang zu bremsen versuchen, wollen die Teenager ihn beschleunigen.
Foreldrar reyna oft ósjálfrátt að hægja á breytingunum en unglingarnir vilja hraða þeim.
* Es sollte kurz demonstriert werden, was ein Verkündiger sagen könnte, um den Übergang von einem Studium an der Tür zu einem Studium in der Wohnung zu schaffen.
* Sviðsetjið dæmi um hvað boðberi getur sagt til þess að færa biblíunámskeiðið inn á heimilið í stað þess að halda því áfram við dyrnar.
Wenn der Übergang langsam genug erfolgt ist, hat man so die Lösung des Problems.
Ef breytingin er greinileg má kenna brottnáminu um það.
Gott hat ihnen die Aussicht gegeben, ewig auf einer paradiesischen Erde zu leben, und sie unterstützen freudig den gesalbten Überrest darin, in der gegenwärtigen Zeit des Übergangs von der alten Welt zu Gottes gerechter neuer Welt Zeugnis zu geben (2. Petrus 3:5-13).
(Jóhannes 10:16) Guð hefur veitt þeim von um eilíft líf í paradís á jörð og þeir styðja leifar hinna smurðu fagnandi í því að bera vitni á þessum umskiptatíma frá gamla heiminum til hins réttláta, nýja heims Guðs. — 2. Pétursbréf 3: 5- 13.
Und es liegt jedem von uns am Herzen, daß Jugendliche den Übergang von der Kindheit zum Erwachsenenalter erfolgreich bewältigen.
Og allir vilja að unglingar fullorðnist vel og komist klakklaust gegnum unglingsárin.
Seine Strafe war der Tod — nicht ein Übergang in einen anderen Bereich.
Refsing hans var dauði — ekki að flytjast yfir á annað tilverusvið.
Man strebt an, den Übergang im Jahre 2002 so reibungslos wie möglich verlaufen zu lassen.
Stefnt er að því að umskiptin árið 2002 verði eins snurðulaus og hægt er.
Adam, dem ersten Menschen, wurde mitgeteilt, daß die Strafe für Sünde der Tod sei — nicht der Übergang in einen geistigen Bereich und Unsterblichkeit (1. Mose 2:17).
Mósebók 2: 17) Og þegar hann syndgaði var felldur eftirfarandi dómur: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
In westlichen Ländern dagegen erwarten viele mit Neugier den Übergang zum nächsten Jahrtausend nach dem Gregorianischen Kalender.
Engu að síður bíða margir óþreyjufullir, sérstaklega í vestrænum löndum, eftir að þriðja árþúsundin renni upp samkvæmt gregoríanska tímatalinu.
Aber wenn wir Ziele nur um den Preis verwirklichen, dass andere missachtet und übergangen werden oder zu Schaden kommen, dann ist dieser Erfolg wohl doch zu teuer erkauft.
Þegar góður árangur hlýst hins vegar með því að vanrækja, hafa að engu eða særa aðra, kann sá árangur að verða of dýru verði keyptur.
14 Eltern freuen sich zwar, zu sehen, wie ihr kleines Kind wächst und schließlich erwachsen wird, aber sie mögen etwas beunruhigt sein, wenn sich bei ihrem herangewachsenen Kind der Übergang von der Abhängigkeit zur angemessenen Selbstsicherheit vollzieht.
14 Þótt það gleðji foreldra að sjá börnin vaxa úr grasi og verða fullorðin gætu þeir orðið smeykir þegar unglingurinn fer að verða sjálfstæðari og óháðari þeim.
Für Pasteur hingegen war kein Übergang vom Tod zum Leben möglich.“
En Pasteur áleit enga leið færa frá dauða yfir til lífs.“
Doch für viele ist das Gelage ein wichtiges Ritual des Übergangs eines Toten in die Welt seiner Ahnen: Dadurch werde der Verstorbene geehrt und seine Seele befreit.
Margir trúa því hins vegar að slíkur gleðskapur sé nauðsynlegur útfararsiður sem verði að halda í heiðri til að virða og lofa hinn látna og til að sál hans losni úr fjötrum og sameinist forfeðrum sínum.
Wie kann uns die Liebe helfen, die Eifersucht zu beherrschen, wenn wir bei einem bestimmten theokratischen Vorrecht anscheinend übergangen wurden?
Hvernig getur kærleikur hjálpað okkur að sigrast á afbrýði þegar fram hjá okkur virðist gengið við úthlutun guðræðislegra sérréttinda?
Niemand wird übersehen oder übergangen werden.
Engum verður sýnd fyrirlitning eða látið eins og hann sé ekki til.
So heißt es: „Man hat zwischen Fischen und Amphibien, zwischen Amphibien und Reptilien, zwischen Reptilien und Säugetieren und entlang der Abstammungslinie der Primaten so viele Zwischenformen entdeckt, dass es oft schwierig ist, ein für alle Mal festzulegen, wo der Übergang von einer speziellen Art zur anderen stattfindet.“
Þar segir: „Fundist hafa svo mörg millistigsafbrigði milli fiska og froskdýra, milli froskdýra og skriðdýra, milli skriðdýra og spendýra og milli fremdardýra á þróunarferli þeirra að oft er erfitt að ákvarða fyrir víst hvenær ein sérstök tegund breytist í aðra.“
Übergänge aktivieren
Sjálfgefin umskipting
Der Tod ist der große Übergang.“
Dauðinn er hin mikla umbreyting.“
Der Rest erzwang in diesen Tagen den Übergang über die Save.
Á síðustu stundu kemmur Sammi þeim félögum til bjargar.
1989 war das Jahr des Übergangs.
1989 var byggingin friðuð.
Böse Geister haben auch viele in dem Glauben bestärkt, der Tod sei lediglich der Übergang zu einem anderen Leben.
Illir andar hafa auk þess fengið marga til að trúa þeirri lygi að dauðinn sé aðeins breyting frá einni tilveru til annarrar.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Übergang í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.