Hvað þýðir unerwünscht í Þýska?

Hver er merking orðsins unerwünscht í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota unerwünscht í Þýska.

Orðið unerwünscht í Þýska þýðir óvelkominn, óæskilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins unerwünscht

óvelkominn

adjective

Die Aufmerksamkeit, die Ihr meiner Tochter zuteil werden lasst, ist unerwünscht.
Áhuginn sem şú sınir dóttur minn er óvelkominn...

óæskilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Ein Gegner aus England erklärte: „Mein einziger Einwand gegen genetisch veränderte Lebensmittel ist: Sie sind unsicher, unerwünscht und unnötig.“
Haft er eftir enskum mótmælanda: „Það eina sem ég hef á móti erfðabreyttum matvælum er að þau eru hættuleg, óæskileg og óþörf.“
Selbst nachdem man eine Zeitlang erfolgreich gegen eine unerwünschte Gewohnheit angekämpft hat, ist es wichtig, die Strategien beizubehalten, die einem anfänglich geholfen haben.
Jafnvel eftir að þú hefur barist um tíma gegn óæskilegum ávana og gengið vel er nauðsynlegt að þú haldir áfram að beita sömu hertækni og þú notaðir til að slíta þig úr fjötrum ávanans í byrjun.
▪ Vorsicht bei Links und E-Mail-Anhängen (Attachments), insbesondere wenn es sich um unerwünschte Mails (Spams) handelt beziehungsweise vertrauliche Daten abgefragt werden oder das Passwort bestätigt werden soll; das betrifft auch Instant Messaging (Chatten).
▪ Gættu þín á krækjum eða viðhengjum sem fylgja tölvupósti eða snarskilaboðum, einkum ef pósturinn er óumbeðinn og falast er eftir persónuupplýsingum eða staðfestingu á lykilorði.
Mit der Hilfe des Geistes Gottes legen Menschen, die früher „tierähnliche“ Wesenszüge aufwiesen — ihre Mitmenschen ausbeuteten oder auf andere Weise schädigten —, nach und nach solch unerwünschte Charakterzüge ab.
(Efesusbréfið 4: 22-24) Menn sem voru dýrslegir og notfærðu sér aðra eða fóru illa með þá að öðru leyti, temja óæskilega eiginleika sína með hjálp anda Guðs.
Wenn du versucht bist, etwas Schlechtes zu tun, dann denke darüber nach, wie Jehova über die Angelegenheit denkt, und führe dir die Folgen vor Augen: unerwünschte Schwangerschaften, sexuell übertragbare Krankheiten, aufgewühlte Gefühle, Verlust der Selbstachtung und Verlust an Vorrechten in der Versammlung.
97:10) Þegar þín er freistað til að gera það sem illt er skaltu hugsa um hvernig Jehóva lítur á málið og hugleiddu afleiðingarnar: óvelkomnar þunganir, samræðissjúkdómar, tilfinningalífið í rúst, glötuð sjálfsvirðing og missir sérréttinda í söfnuðinum.
Nachdem man im nationalsozialistischen Deutschland bis zu 225 000 Menschen zwangssterilisiert hatte, wurden Millionen andere „unerwünschte Personen“ unter dem Deckmantel der Erbgesundheitslehre eliminiert
Eftir að hafa með valdi gert allt að 225.000 manns ófrjóa útrýmdu þýskir nasistar milljónum annarra „óæskilegra manna“ undir yfirskini mannakynbóta.
Was aber, wenn in einer leidvollen Situation unerwünschte Charakterzüge wie Ungeduld und Stolz zum Vorschein kommen?
En hvað ef viðbrögð okkar við erfiðleikum svipta hulunni af óæskilegum eiginleikum eins og óþolinmæði og stolti?
Bei manchen Personen ist ein unerwünschter Klang der Stimme auf eine Krankheit zurückzuführen, durch die ihr Kehlkopf geschädigt wurde, oder auf eine angeborene Missbildung.
Í einstaka tilfellum geta sjúkdómar skaðað barkakýlið og þar með röddina og stundum geta meðfæddir gallar haft sömu áhrif.
In Übereinstimmung damit sollte ein Christ ernsthaft mögliche unerwünschte Folgen in Betracht ziehen, bevor er sich verschuldet.
Er hann eitt sinn hefur tekið á sig skuld ætti hann að gera sér ljóst að á honum hvílir sú ábyrgð að endurgreiða þeim einstaklingum eða fyrirtækjum sem hann skuldar.
Liste des schädlichen und unerwünschten Schrifttums.
Talað er um hlutbundna og óhlutbundna list.
Diese Worte geben das Triumphgefühl wieder, das einen überkommt, wenn man gegen eine unerwünschte Gewohnheit angekämpft und den Sieg davongetragen hat.
ÞESSI orð enduróma sigurtilfinningu þess manns sem hefur barist gegn óæskilegum ávana og sigrast á honum.
Kor. 13:5). Wir müssen unerwünschte Charaktereigenschaften ausfindig machen und korrigieren.
13:5) Við þurfum að koma auga á óæskileg einkenni og reyna að uppræta þau.
Oder wir dort unerwünscht sind?
Eða okkar er ekki æskt þar?
Díaz Marroquín bemerkte zwar, man könne ein unerwünschtes Verhalten auch wieder verlernen.
Díaz Marroquín, sem vitnað var í áðan, segir að „fólk geti vanið sig af“ óæskilegri hegðun.
Der Assistent sucht nach Programmen zur Erkennung unerwünschter Nachrichten und wird KMail so einrichten, dass es mit diesen zusammenarbeitet
Álfurinn mun leita eftir ruslpóststólum og setja KMail upp til að nota þau
Unerwünscht sind nervöse, schreckhafte oder abgestumpfte Pferde.
Hið sama á við órólega, sjúka og slasaða hesta.
Jeanine, eine alleinerziehende Mutter, nennt unter anderem Einsamkeit, unerwünschte Annäherungsversuche von männlichen Arbeitskollegen, ein knapp bemessenes Haushaltsbudget.
Jeanine er einstæð móðir og hún nefnir meðal annars einmanakennd, siðlausar umleitanir karlmanna á vinnustað og mjög þröngan fjárhag.
Das Dokument enthält Vorausverfügungen darüber, was in bezug auf eine medizinische Versorgung gewünscht wird (oder unerwünscht ist).
Eins og nafn kortsins ber með sér er á því að finna upplýsingar um hvers konar læknismeðferð korthafinn vill fá (eða ekki fá).
In einer Zeitschrift eines wohlhabenden europäischen Landes war kürzlich zu lesen: „Wenn es aber schon unter Bedingungen extremer Reizarmut heftiger innerer Kämpfe bedarf, um unerwünschte Impulse in Schach zu halten — wie schwer ist es dann in der schlaraffiösen Welt der Überflussgesellschaft?“
Tímarit, sem gefið er út í einu af efnuðu löndunum í Evrópu, sagði nýverið: „Ef þeir sem búa við sárustu örbirgð þurfa að heyja innri baráttu til að halda óæskilegum skyndihvötum í skefjum, hvað þá um hina sem búa í landi er flýtur í mjólk og hunangi, í nægtaþjóðfélagi nútímans?“
Sie übersehen auch, dass geistiger Hunger üble Folgen hat: unerwünschte Teenagerschwangerschaften sowie körperlicher und emotioneller Schaden durch Unmoral, Rauchen, Trunkenheit und Drogenmissbrauch.
Þetta geta verið óæskilegar þunganir unglingsstúlkna eða þau áhrif sem siðleysi, reykingar, ölvun og fíkniefnanotkun hafa á líkama og tilfinningalíf.
Die Nutzung von externen Referenzen in HTML-Nachrichten macht Sie anfälliger für unerwünschte Mails (Werbung, Spam) und erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Ihr System durch aktuelle oder künftige Sicherheitslücken geschädigt wird
Með því að hlaða inn utanaðkomandi tilvísunum í HTML skeytum gerir þú þig berskjaldaðri fyrir ruslpósti og eykur líkurnar á að mögulegar öryggisholur verði útnýttar
Dort schafften er und seine Frau Platz für viele obdachlose, unerwünschte Kinder.
Hann og eiginkona hans gerðu það að heimili fyrir mörg heimilislaus og óvelkomin börn.
Wenn ja, dann kommen dir womöglich Zweifel, ob du das unerwünschte Verhalten überhaupt ganz aufgeben kannst.
Þegar það gerist er eðlilegt að efasemdir vakni hjá þér um getu þína til að snúa algerlega baki við þessum óæskilega ósið.
In den letzten Jahren sind Entwicklungsländer zur Müllhalde für Tausende von Tonnen unerwünschter Abfälle geworden.
Á síðustu árum hafa þróunarlöndin verið gerð að sorphaugum fyrir þúsundir tonna af úrgangi sem enginn vill helst taka við.
So stand auf einer Tafel: „Unerwünschte Züge und Merkmale beim Menschen wie Schwachsinn, Epilepsie, krimineller Charakter, Geisteskrankheit, Alkoholismus, Armut und etliche andere werden innerhalb einer Familie genauso weitervererbt wie die Farbe des Fells bei Meerschweinchen.“
Einn var svohljóðandi: „Óæskilegir eiginleikar manna, svo sem vangefni, flogaveiki, glæpamennska, geðveiki, drykkjusýki, fátækt og margt annað, eru ættgengir og erfast nákvæmlega eins og litur hjá naggrísum.“

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu unerwünscht í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.