Hvað þýðir 예배 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 예배 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 예배 í Kóreska.

Orðið 예배 í Kóreska þýðir guðsþjónusta, athöfn, messa, tilbeiðsla, kirkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 예배

guðsþjónusta

(church service)

athöfn

messa

(church)

tilbeiðsla

(worship)

kirkja

(church)

Sjá fleiri dæmi

우리는 우리 신앙의 핵심 원리와 성약과 의식의 순수함, 가장 단순한 예배 행위에 경탄할 수 있어야 합니다.
Hrifning okkar ætti að beinast að megin reglum trúar okkar, skírleika sáttmála og helgiathafna okkar og látlausustu tilbeiðsluathöfnum okkar.
* 우리는 엔다우먼트, 의식, 인봉, 신권, 열쇠, 기타 성전 예배와 관련된 용어의 의미를 함께 알아볼 수 있습니다.
* Við getum uppgötað saman merkingu hugtaka eins og musterisgjöf, helgiathöfn, innsiglun, prestdæmi, lyklar og önnur orð sem tengjast musterisþjónustu.
저는 예배하는 마음으로 구주를 본받아 비이기적으로 봉사하고 희생하는 후기 성도들이 다른 어느 단체 사람들보다도 더 영원한 가치를 고수하고 있다고 믿습니다.
Ég trúi að Síðari daga heilagir, sem þjóna og fórna af óeigingirni í tilbeiðslufullri líkingu frelsara okkar, lifi samkvæmt eilífu gildi í ríkari mæli en nokkur annar hópur fólks gerir.
우리 모두 이 권고를 계속해서 받아들이고 안식일 예배를 발전시킬 것을 당부합니다.
Ég skora á okkur öll að halda áfram að umvefja þetta ráð og að auka hvíldardagstilbeiðslu okkar.
삼 년이 지난 지금도 타이슨은 예배당에서 비어스 자매님을 찾곤 한다.
Þrjú ára hafa liðið síðan þetta gerðist og Tyson leitar enn oft að systur Beus í salnum.
참된 예배를 통해 우리는 제자로서의 길을 걷겠다는 확고한 결심을 하게 됩니다.
Sönn tilbeiðsla leiðir að óhagganlegri ákvörðun um að ganga veg lærisveinsins.
* 우리는 우리 자신의 양심의 지시에 따라 하나님을 예배할 특권이 있음을 주장하며, 신개 1:11.
* Vér krefjumst þeirra réttinda að fá að tilbiðja almáttugan Guð, eftir því sem samviskan býður, TA 1:11.
우리는 하나님의 남성으로서 그런 신권 권능을 지니도록 기도와 금식, 연구와 노력, 예배와 봉사를 기꺼이 하려 합니까?
Erum við fúsir til að biðja, fasta, læra, leita, tilbiðja og þjóna sem menn Guðs, til þess að öðlast prestdæmiskraft?
바빌론에는 신들에게 경의를 표하기 위해 세워진 신전들과 예배당들이 즐비하였지만, 바빌론 사람들은 여호와의 숭배자들은 반대하였습니다.
Í Babýlon var sægur af hofum og kapellum helguð guðum hennar en Babýloníumenn voru andsnúnir tilbiðjendum Jehóva.
이 계시는 예배와 가르침을 위한 집들, 특히 주의 집 건축에 대한 하나님의 지시의 계속이다(제88편 119~136과 제94편 참조).
Opinberunin er áframhald guðlegrar leiðsagnar um byggingu húss undir guðsþjónustu og fræðslu, húss Drottins (sjá kafla 88:119–136).
9 보라 네 형제가 말하기를, 우리가 무엇을 하리요, 이는 우리가 우리 회당에서 쫓겨나, 우리 하나님을 예배할 수 없음이라 하였도다.
9 Sjá. Bróðir ykkar hefur sagt: Hvað eigum við að gjöra? — því að okkur er vísað út úr samkunduhúsunum, og við getum því ekki tilbeðið Guð okkar.
모든 세상이 밤에 사랑에, 그리고 번쩍거리는 태양에 더 예배를 지불하지 않습니다 그.
Að allir í heiminum verði í ást með nótt, og borga ekki tilbiðja til garish sólinni.
또한 모임에 참석하고 교회에서 봉사하면서 우리는 예배의 거룩한 요소를 놓칠 때가 있습니다.
Stundum skortir mæting okkar á fundum og þjónustan í ríkinu hinn heilaga þátt tilbeiðslunnar.
이 선언문에는 가족의 영원한 속성이 표명되어 있으며 성전 예배와의 관련성이 설명되어 있습니다.
Hún kunngerði hið eilifa eðli fjölskyldunnar og útskýrði því næst tenginguna við musteristilbeiðslu.
그들이 그리스도의 몸을 이루게, 공동 상속자가 되게 하려는 것입니다.” 수확하는 일을 하는 하느님의 일꾼들은 종종 예배를 보고 나오는 교인들을 만나서 합당한 사람들의 호응을 불러일으키도록 제작된 성경적 소식이 들어 있는 전도지들을 전하였습니다.
Uppskerumenn Guðs hittu oft kirkjugesti á leið frá messu og gáfu þeim smárit með biblíuboðskap sem átti að vekja áhuga verðugra.
어떤 성공회 신자는 범(汎)인종 예배 마련과 관련하여, “내가 모르는 사람들에게 가서 손을 잡고 나와는 인종이 다른 사람들에 대해 형제 사랑을 느끼는 체해야 한다는 말을 들으니 화가 난다”고 말했다.
„Mér mislíkar það að láta segja mér að ég verði að fara og haldast í hendur við fólk sem ég þekki ekki og þykjast finna til bróðurkærleika til fólks sem er ekki minnar tegundar,“ sagði anglíkani um guðsþjónustu er halda átti fyrir ólíka kynþætti.
우리는 교회에서 노래로 예배를 드리는 데 도움을 주는 찬송가 모음집을 가지는 축복을 받았습니다.
Við njótum þeirrar blessunar í kirkjunni að hafa samansafn sálma sem hjálpa okkur að tilbiðja með söng.
저는 독일 프랑크푸르트에 있던 우리 예배당의 한 공과실 칠판에 구원의 계획을 그리려 애썼던 일을 기억합니다.
Ég minnist þess að hafa reynt að teikna áætlun sáluhjálpar á töflu í kennslustofu kapellu okkar í Frankfut, Þýskalandi.
「신약 희영 사전」(A Greek-English Lexicon of the New Testament)은 이 단어를 “하나님에 대한 숭배, 종교, 특히 종교적 봉사나 예배로 표현되는 것”으로 정의합니다.
Orðabókin A Greek-English Lexicon of the New Testament skilgreinir þetta orð sem „tilbeiðslan á Guði, trúarbrögð, einkum eins og þau birtast í trúarlegri þjónustu eða guðsdýrkun.“
그 성의 예배당 제단 위에도 금으로 된 네 글자, 즉 테트라그람마톤이 있습니다.
Yfir altarinu í kastalakapellunni eru fjórir gylltir stafir — fjórstafanafnið.
그 가운데는 그 지역의 충실한 회원이자 굳건히 교회에 남아 있는 개척자들, 곧 다른 사람들을 격려하여 함께 예배하고 삶 속에서 영을 느끼도록 하는 분들이 계셨습니다.
Sumir þar voru stólpar síns heimasvæðis, frumkvöðlar sem verið höfðu staðfastir í kirkjunni og fengið aðra til að tilbiðja með sér og njóta andans í lífi sínu.
* 또한 구하다; 깊이 생각하다; 아멘; 예배 참조
* Sjá einnig Amen; Íhuga, ígrunda; Spyrja; Tilbeiðsla
회원들이 가정에서 예배하고, 가정 복음 교사와 방문 교사로서 서로 보살피면서 복음의 빛을 계속 빛나게 했던 감동적인 이야기들이 많이 있습니다.
Það eru til margar hvetjandi sögur til um það hvernig kirkjuþegnar héldu ljósi fagnaðarerindisins logandi með því að tilbiðja á heimilum sínum og með því að líta eftir hvert öðru sem heimilis og heimsóknarkennarar.
바벨론은 신들에 대한 예배로 우상 숭배를 하던 중심지였다.
Babýlon var miðpunktur skurðgoðadýrkunar.
예배가 시간을 넘겨서 끝나긴 했지만 교회 신도들이 빠져나간 뒤에 기념식을 거행할 수 있었습니다.
Messuhaldið varð lengra en til var ætlast en eftir að sóknarbörnin fóru var hátíðin haldin.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 예배 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.