Cosa significa andar in Svedese?

Qual è il significato della parola andar in Svedese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare andar in Svedese.

La parola andar in Svedese significa gå, åka till ngt, gå upp i rök, gå, fungera, färdas, gälla, gå sönder, framskrida, gå, gå, gå, köra på, flyga, gå ned från vittnesbåset, fungera, resa till ngt, glida, gå i kyrkan, gå vidare, avlägsna sig, sälja, nå, ta, leda, gå på toa, gälla, gå till ngt, gå till ngn, gå till, funka för ngn, ugnssäker, promenad, misslyckas, simma, inte starta, ruttna, vandra, fotvandra, köra, få punktering, falla sönder, gå itu, passera, slå till, susa förbi, fortsätta, spricka, hålla på, gå ut, gå in i ngt, promenera, strosa, lunka, åka rollerblades, improvisera, sticka, falla sönder, rusa mot ngn/ngt, skynda sig, gå ut, avguda, driva runt, misslyckas med ngt, sömn, blomstra, blomma ut, gå till sängs, dra sig tillbaka, upplösas, åka rullskridskor, falla sönder, gå itu, leda upp till ngt, föregå, zick-zacka, komma över ngt, med destination, darra, följa med, åka iväg, gnuggas av, rida, berömma ngn stort om ngt, ha sex, hämtning, passera, ge sig hän, festa, svira, spelas, skjuta, misslyckas, svamla, röra sig ryckigt, fiska efter ngt, köra, resa till, spela, ta, fiska, festande, skärrad, på flykt, galen i, in och ut, det enda rätta, det enda riktiga, inte att förväxla med ngt/ngn. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola andar

È meglio che tu vada. Si sta facendo tardi.
Du borde nog gå. Det börjar bli sent.

åka till ngt

Robert va al mercato tutti i sabati mattina.
Jag ska åka till London i sommar.

gå upp i rök

(in fiamme, ecc.)

Un incendio è scoppiato in cucina e l'intera casa è andata in fiamme.

Il matrimonio è andato molto bene, grazie.
Bröllopet var mycket lyckat, tackar som frågar.

fungera

(informale: funzionare)

Questo ventilatore non va.

färdas

Il treno andava alla velocità massima.
Tåget färdades i maxhastighet.

gälla

Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male.
I jämförelse med hur tentor brukar vara, så var den här inte alltför illa.

gå sönder

framskrida

(litterärt)

Noè disse agli animali di andare e moltiplicarsi.

Come ti sta andando quel progetto?
Hur går det med det där projektet?

Come sta andando il caso?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hur går det för dina barn i skolan?

Questa nuova macchina va così bene!

köra på

Alla fine non posso venire con te questo fine settimana, ma non lasciarti condizionare da questo; tu vacci lo stesso.

flyga

(in aereo)

La scorsa estate siamo andati in aereo a San Francisco.
Vi flög till San Francisco förra sommaren.

gå ned från vittnesbåset

(via dal banco dei testimoni)

Finito di raccontare la mia testimonianza, il giudice mi ha detto che potevo accomodarmi.

fungera

Quella macchina funziona a dovere?

resa till ngt

glida

(scorrere)

È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio.
Han gled mot mig på sina skridskor.

gå i kyrkan

(andare in chiesa)

Questa è la chiesa che la mia famiglia frequenta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vi väljer att gå i kyrkan i vår egen församling.

gå vidare

(bokstavligt)

Il conducente tirò le redini per dare segno al cavallo di proseguire.

avlägsna sig

(andare via)

sälja

La nuova merce non sta vendendo.

Il suono si protende in lontananza, ma nessuno ascolta.

ta

(consentire)

Questa lampada richiede delle lampadine speciali.

leda

Queste scale portano all'attico.
Trapporna leder till vinden.

gå på toa

(vardaglig)

Scusi, devo andare al bagno. Ce n'è uno qui vicino?

gälla

Qualunque cosa dica Mike, va bene.

gå till ngt

Un quarto del loro reddito va in alimentari.

gå till ngn

La sua casa è andata al figlio più grande, ciò che c'era dentro al più piccolo.

gå till

(premio)

E l'Oscar va a Steve McQueen!

funka för ngn

(vardagligt)

Potrei vederti mercoledì alle 14; per te va bene?

ugnssäker

promenad

(vardagligt)

misslyckas

Il progetto è fallito perché hanno finito i soldi.
Planen misslyckades eftersom de fick slut på pengar.

simma

Ho nuotato fino all'isola ieri.
Jag simmade till ön igår.

inte starta

(arma da fuoco)

Il motore era tremolante e si inceppava.

ruttna

Il cadavere iniziò a putrefarsi prima che qualcuno lo trovasse.

vandra, fotvandra

köra

(veicolo)

Non posso ancora guidare. Ho appena 15 anni.
Jag kan inte köra än. Jag är bara 15.

få punktering

La ruota anteriore della mia bicicletta si è sgonfiata.

falla sönder, gå itu

passera

La folla osservava il corteo che passava.

slå till

Rachel è inciampata e ha urtato un collega.

susa förbi

(specialmente di veicoli a motore)

L'automobile sfrecciò in una nuvola di gas di scarico.

fortsätta

Ha continuato come se non fosse successo niente.

spricka

(figurato) (bildlig)

Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.

hålla på

(continuare) (för länge)

Il film di tre ore si trascinava noiosamente.

gå ut

Non uscire senza la giacca, fuori fa freddo.

gå in i ngt

(a piedi)

promenera, strosa, lunka

Robert passeggiava sulla spiaggia.
Robert promenerade (or: strosade) längs stranden.

åka rollerblades

(con i pattini in linea) (varumärkesord)

Anche se è una pista ciclabile ci sono spesso persone che ci pattinano.

improvisera

sticka

(figurato, informale)

falla sönder

(figurato) (bildlig)

Dopo aver perso il lavoro, tutte le speranze di Brian per il futuro si disintegrarono.

rusa mot ngn/ngt

(animali)

Tutto d'un tratto il toro caricò l'allevatore.

skynda sig

gå ut

(per fare [qlcs])

Usciamo stasera! Potremmo andare al cinema.

avguda

driva runt

Decidemmo di vagare per la città per un po'.

misslyckas med ngt

(volgare: sbagliare)

Ha scazzato l'esame.

sömn

È ora di andare a dormire, bambini.
Det är dags att sova, barn.

blomstra, blomma ut

(bildlig)

gå till sängs, dra sig tillbaka

(formale: andare a dormire)

Lady Catherine represse uno sbadiglio e annunciò che si sarebbe ritirata.

upplösas

åka rullskridskor

(pattini a rotelle)

Ci hanno portato alla pista di pattinaggio e ci hanno insegnato a pattinare.

falla sönder, gå itu

(figurato) (bildlig)

leda upp till ngt

(tema, argomento) (bildlig)

L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico.

föregå

William precedette la moglie lungo la strada buia.

zick-zacka

(di segni incrociati)

Il cortile anteriore era ricoperto da segni di pneumatici

komma över ngt

(emotivamente)

Non riuscivo a superare la mia delusione per il fatto che il viaggio era stato cancellato.

med destination

(di mezzo di trasporto)

Questo treno è diretto a Londra.

darra

(bildlig)

följa med

åka iväg

Ha lasciato la fattoria dove era cresciuto e se n'è andato in città a cercare lavoro.

gnuggas av

(togliersi accidentalmente)

Questo rossetto ha un bel colore, ma sfuma via facilmente.

rida

(equitazione)

Le piace cavalcare e ha un cavallo suo.
Hon älskar att rida och har sin egen häst.

berömma ngn stort om ngt

I critici si sono entusiasmati per quel nuovo film.

ha sex

(figurato, volgare)

Se pensi che io la dia al primo appuntamento, ti sbagli!

hämtning

Assicurati di portare fuori la spazzatura stamattina perché la raccolta è al pomeriggio.

passera

L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
Bussen passerade utan att stanna för oss.

ge sig hän

(figurato)

Si è arresa alle gioie della musica.

festa, svira

Non fa altro che divertirsi e dormire.

spelas

(teatro: colloquiale)

Cosa danno a teatro stasera?

skjuta

(andare a caccia)

misslyckas

(per il nervosismo) (allmänt)

svamla

röra sig ryckigt

fiska efter ngt

Cerca complimenti, ignorala e basta!

köra

(bil)

Stavano facendo trenta miglia all'ora quando l'altra automobile li ha tamponati.

resa till

Faremo la Riviera quest'estate.

spela

(teatro)

Rappresentano "Aspettando Godot" per tutta la settimana.

ta

(vacanze, ecc.)

L'anno scorso abbiamo fatto una vacanza in Argentina.

fiska

Mio nonno ha pescato in queste acque per quarant'anni.

festande

Abbiamo la casa tutta per noi, mia sorella è andata a far baldoria.

skärrad

Quando vide il disastro che i ladri avevano fatto, uscì completamente dai gangheri.

på flykt

Dopo la rapina in banca, andava continuamente da un posto all'altro tentando di sfuggire alla polizia.

galen i

(figurato) (vardagligt, bildlig)

in och ut

Lascia in moto l'auto; vado e torno tra cinque minuti.

det enda rätta, det enda riktiga

(espressione di soddisfazione) (det korrekta)

Una tazza di tè è proprio il massimo adesso.

inte att förväxla med ngt/ngn

Impariamo Svedese

Quindi ora che sai di più sul significato di andar in Svedese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Svedese.

Conosci Svedese

Lo svedese (Svenska) è una lingua germanica settentrionale, parlata come lingua madre da 10,5 milioni di persone che vivono principalmente in Svezia e in alcune parti della Finlandia. Chi parla svedese può capire chi parla norvegese e danese. Lo svedese è strettamente imparentato con il danese e il norvegese e di solito chiunque capisca entrambi può capire lo svedese.