Cosa significa jusqu'à concurrence de in Francese?
Qual è il significato della parola jusqu'à concurrence de in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare jusqu'à concurrence de in Francese.
La parola jusqu'à concurrence de in Francese significa fino a, per, a, per arrivare a, fino a, fino a, fino a, raggiungere, fino a, fino a, fino a, fino a, finché non, fino a che, fino a, fino a, fino a, fino a, finché, fino a, sino a, proprio fino a, fino a, fino a, fino a, a, fino a, fino a, fino a, finché non, fino a che. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola jusqu'à concurrence de
fino a, per, a, per arrivare apréposition (marque un point à atteindre) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Il y a trois kilomètres jusqu'à la poste. |
fino apréposition (d'ici à ce moment-là) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Nous devons attendre jusqu'à Noël pour les revoir. |
fino apréposition (marque l'excès) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Ils ont tué jusqu'aux enfants. Mon frère peut fumer jusqu'à trois paquets de cigarettes par jour. |
fino apréposition (marque un but à atteindre) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Il faut laisser cuire le riz jusqu'à absorption complète de l'eau. Il faut verser de l'eau bouillante sur la semoule et la laisser cuire jusqu'à absorption. |
raggiungere(distance : être efficace jusqu'à) (un punto determinato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ce réseau sans-fil porte jusqu'à 5 mètres. |
fino apréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Stephen a été au bar jusqu'à la fermeture. Ils ont attendu jusqu'à la fête pour annoncer la grande nouvelle. Stephen è rimasto al bar fino alla chiusura. Hanno aspettato fino alla festa per annunciare la grande notizia. |
fino apréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Vous devez rester dans le métro jusqu'à Kings Cross puis, changer pour prendre une autre ligne. Deve stare sulla metropolitana fino a King's Cross, poi cambiare linea. |
fino apréposition (date) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Jusqu'à ce jour, l'immeuble original est toujours debout. L'edificio originale si è conservato fino a oggi. |
fino apréposition (limite) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Il avait froid jusqu'aux os après avoir skié. Sentiva freddo fino alle ossa dopo aver sciato. |
finché non, fino a che
(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Ali ha abitato coi suoi zii finché non ha compiuto diciott'anni. |
fino a
(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Harry était tellement fatigué qu'il a dormi jusqu'à midi. Harry era cosi stanco che ha dormito fino a mezzogiorno. |
fino apréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) |
fino apréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Jusqu'à maintenant, cela n'a jamais été un problème. Questa cosa non è mai stata un problema fino a oggi. |
fino apréposition Les bons jours, j'ai vu jusqu'à 80 espèces d'oiseaux différentes. Nei giorni migliori ho visto fino a 80 specie di uccelli. |
finchépréposition (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) |
fino a, sino apréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) |
proprio fino a
Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ? Vuoi che lo riporti proprio fino a casa? |
fino a
(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) L'idraulico non può venire fino a domani. |
fino apréposition (distanza) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Nous sommes allés jusqu'à Monterey en voiture, puis, nous avons fini en vélo. Abbiamo guidato fino a Monterey e poi pedalato per il resto del percorso. |
fino a, aadjectif (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Nous allons de la côte, jusqu'à Nottingham au milieu de l'Angleterre. Andiamo dalla costa fino a Nottingham, al centro dell'Inghilterra. |
fino apréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) L'eau m'arrivait jusqu'à la taille et comme je ne sais pas nager, j'ai paniqué. L'acqua mi arrivava fino alla cintola e, dato che non sapevo nuotare, fui preso dal panico. |
fino apréposition (livello) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Siamo saliti in ascensore fino al decimo piano. |
fino a
Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école. Ha cantato e ballato fino a scuola. |
finché non, fino a che
(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Karen a ri jusqu'à ce qu'elle pleure. Karen ha riso fino a piangere. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di jusqu'à concurrence de in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di jusqu'à concurrence de
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.