Cosa significa nervos in Tedesco?
Qual è il significato della parola nervos in Tedesco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nervos in Tedesco.
La parola nervos in Tedesco significa nervoso, nervoso, irritabile, teso, teso, inquieto, in ansia, agitato, teso, irritabile, teso, agitato, ansioso, nervoso, irrequieto, agitato, teso, agitato, ansioso, agitato, nervoso, ansiosamente, teso, agitato, a disagio, irrequieto, agitato, apprensivo, nervoso, apprensivo, non a proprio agio, ansiosamente, agitatamente, impaziente, frenetico, preso dal panico, vivace, teso come le corde di un violino, ansioso, agitato, teso, stressato, ansioso, nervoso, teso, agitato, carico, scosso, arrabbiato, furioso, nervosamente, eccitato, agitato, infastidito, nervoso, agitato, irritabile, pruriginoso, agitato, irrequieto, convulso, agitato, con impazienza, in maniera impaziente, concitatamente, freneticamente, nervosamente, nervosamente, agitatamente, irrequieto, agitato, nervoso, teso, eccitato, emozionato, emozionatissimo, acuto, secco, agitato, confuso, teso, tirato, eccitato, inquieto, ansioso, ansiosamente, nervosamente, eccitato, agitato, sentirsi sul filo del rasoio, complessato, teso, iperansioso, innervosito, essere sulle spine, preoccuparsi, essere in fibrillazione, essere in agitazione, agitarsi, inquietarsi, essere stressato, essere ansioso, impressionare, inquietare, turbare, sovreccitare, essere sulle spine, preoccuparsi per, nervoso, agitato, teso, essere timoroso, essere teso, turbare, agitare, teso, essere nervoso, mettere in agitazione, agitare, rendere nervoso, rendere agitato, essere ansioso, essere teso, ansioso, stressare, agitare, rendere teso, sudare, elettrizzarsi, elettrizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola nervos
nervoso(inquieto, agitato) Die Straße bei Verkehr zu überqueren, macht mich nervös. Attraversare una strada trafficata mi rende nervoso. |
nervoso, irritabile, teso
Trevor wartet auf seine Prüfungsergebnisse und er war den ganzen Tag nervös. Trevor sta aspettando i risultati dell'esame ed è tutt'oggi che è nervoso. |
teso, inquieto
Philip war nervös während er auf seine Ergebnisse wartete. Philip si sentiva inquieto mentre aspettava i risultati. |
in ansia
Es ist ganz natürlich vor einem Vorstellungsgespräch nervös zu sein. È naturale essere in ansia prima di un colloquio di lavoro. |
agitato, teso(persona) Gli studenti erano molto agitati prima dell'esame. |
irritabile, teso
Divento irritabile quando mi fai domande personali. |
agitato
Hai l'aria sconvolta. Va tutto bene? |
ansioso, nervoso
L'intervistatore mi fece aspettare così a lungo che iniziai a diventare nervoso. |
irrequieto, agitato
Owen mi rende nervoso perché è sempre agitato. |
teso, agitato
|
ansioso
David kann sich nicht entspannen oder Spaß haben; er ist zu nervös. David trova difficile rilassarsi e divertirsi, è ansioso. |
agitato, nervoso
|
ansiosamente
Bonnie si mangiava ansiosamente le unghie mentre guardava il film horror. |
teso, agitato
Dieses komische Geräusch macht mich nervös. Quel suono strano mi dà sui nervi. |
a disagio
Johnny stava a guardare nervosamente mentre sua madre leggeva la nota della sua insegnante. |
irrequieto
Il rumore costante dei lavori dai vicini rendevano Evan nervoso. |
agitato, apprensivo, nervoso
|
apprensivo
|
non a proprio agio
Non mi sento molto a mio agio quando incontro persone nuove. |
ansiosamente, agitatamente
|
impaziente
Es zahlt sich nie aus mit alten Leuten ungeduldig zu sein. Essere impaziente con gli anziani non paga mai. |
frenetico
Le folle al centro commerciale erano frenetiche alla Vigilia di Natale. |
preso dal panico
L'attore era preso dal panico al pensiero di andare in scena con un grosso brufolo. |
vivace
|
teso come le corde di un violino(übertragen) (idiomatico) |
ansioso, agitato, teso, stressato
Sono ansioso al pensiero di tutto il lavoro che mi ritrovo in questo periodo. "Smettetela di litigare voi tre!", urlò la madre stressata ai suoi figli. |
ansioso, nervoso(ugs) |
teso, agitato
|
carico(figurato: eccitato) |
scosso(turbato) |
arrabbiato, furioso
|
nervosamente
|
eccitato, agitato, infastidito
Non ti ho mai visto così teso. Rilassati. |
nervoso, agitato(gesto) La mano di Dave era agitata mentre firmava quel contratto molto importante. |
irritabile(stomaco, intestino) Non posso mangiare piccante perché il mio stomaco diventa irritabile. |
pruriginoso(figurato: erotico) |
agitato, irrequieto
|
convulso, agitato(gesto) Con un gesto convulso della mano Margret urlò "via da qui!". |
con impazienza, in maniera impaziente
Tina sbatté il piede senza sosta mentre stava in piedi con impazienza. |
concitatamente, freneticamente, nervosamente
"Vieni presto!", disse Paul concitatamente, "la gatta sta avendo i suoi cuccioli". |
nervosamente, agitatamente
|
irrequieto
Die Schüler werden nach einer Stunde Unterricht sehr unruhig. Gli alunni diventano irrequieti dopo una lezione di un'ora. |
agitato, nervoso, teso
|
eccitato
I bambini erano davvero eccitati dalla promessa di un viaggio a Disney World. |
emozionato, emozionatissimo
Anna era emozionata al pensiero di incontrare il suo idolo. |
acuto, secco
La voce acuta della professoressa mise fine ai sogni ad occhi aperti di Ben. |
agitato, confuso
Jane parve confusa quando le chiesi cosa stesse facendo. |
teso, tirato(informell) (ansioso) |
eccitato
|
inquieto
|
ansioso
Ich bin ein unruhiger (or: nervöser) Mensch; es fällt mir schwer, mich zu entspannen. Sono una persona ansiosa: faccio fatica a rilassarmi. |
ansiosamente, nervosamente
I genitori aspettavano nervosamente che il chirurgo finisse di operare la loro figlia. |
eccitato, agitato
|
sentirsi sul filo del rasoio(übertragen) (figurato: in pericolo) Sie saß wie auf Kohlen, während sie auf ihre Prüfungsergebnisse wartete. Si sentiva sul filo del rasoio mentre aspettava i risultati degli esami. |
complessato
Da adolescente ero complessato perché ero più basso di tutti i miei amici. |
teso(nervi, ecc.) Tania non era sicura di avere i nervi sufficientemente saldi per reggere ancora. |
iperansioso
|
innervosito
|
essere sulle spine
Ero davvero sulle spine mentre aspettavo i risultati della biopsia. |
preoccuparsi(übertragen) |
essere in fibrillazione, essere in agitazione
I lavoratori erano in fibrillazione riguardo alla prospettiva del licenziamento. |
agitarsi, inquietarsi
Helen si agitò mentre il dottore si avvicinava con i risultati. |
essere stressato, essere ansioso(Slang) (colloquiale) Alex hat morgen einen Test und ist echt gestresst. Domani Alex ha un esame ed è decisamente stressato. |
impressionare, inquietare, turbare
Il rumore dei fuochi d'artificio spaventò il cane. |
sovreccitare
|
essere sulle spine(trepidazione, attesa) Sono sulle spine mentre aspetto i risultati dell'esame. |
preoccuparsi per(übertragen) |
nervoso, agitato, teso
Perché sei così nervoso? È solo una prova di spelling! |
essere timoroso, essere teso
Die Konzertpianistin war vor ihrem ersten Konzert in der Carnegie Hall aufgeregt (or: nervös). Il pianista si sentiva molto teso prima del suo primo concerto alla Carnegie Hall. |
turbare, agitare
Mi accorsi che il fatto che lo facessero aspettare lo stava agitando perché si stava mangiando le unghie. |
teso
Claire ist aufgeregt wegen ihre Zahnarzttermins morgen. Claire è tesa al pensiero dell'appuntamento di domani dal dentista. |
essere nervoso(ugs) |
mettere in agitazione, agitare, rendere nervoso, rendere agitato
La scadenza a breve termine mise Veronica in agitazione. |
essere ansioso, essere teso
Der Einbrecher wurde nervös, als ein Polizist nur wenige Zentimeter entfernt an seinem Versteck vorbeiging. Il rapinatore si agitò mentre il poliziotto passava a pochi centimetri dal suo nascondiglio. |
ansioso
Es ist normal, wenn man sich vor einer Prüfung anfängt, Sorgen zu machen. È normale essere ansiosi prima di un esame. |
stressare, agitare, rendere teso
Die Aussicht auf eine Operation hat mich wirklich nervös gemacht. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. L'operazione chirurgica mi ha stressato molto. |
sudare(übertragen) |
elettrizzarsi
|
elettrizzare
|
Impariamo Tedesco
Quindi ora che sai di più sul significato di nervos in Tedesco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tedesco.
Parole aggiornate di Tedesco
Conosci Tedesco
Il tedesco (Deutsch) è una lingua germanica occidentale parlata principalmente nell'Europa centrale. È la lingua ufficiale in Germania, Austria, Svizzera, Alto Adige (Italia), comunità di lingua tedesca in Belgio e Liechtenstein; È anche una delle lingue ufficiali in Lussemburgo e nella provincia polacca di Opolskie. Essendo una delle principali lingue del mondo, il tedesco ha circa 95 milioni di madrelingua nel mondo ed è la lingua con il maggior numero di madrelingua nell'Unione Europea. Il tedesco è anche la terza lingua straniera più insegnata negli Stati Uniti (dopo lo spagnolo e il francese) e nell'UE (dopo l'inglese e il francese), la seconda lingua più utilizzata nelle scienze[12] e la terza lingua più utilizzata su Internet ( dopo inglese e russo). Ci sono circa 90-95 milioni di persone che parlano tedesco come prima lingua, 10-25 milioni come seconda lingua e 75-100 milioni come lingua straniera. Pertanto, in totale, ci sono circa 175-220 milioni di persone di lingua tedesca nel mondo.