Cosa significa платежеспособный in Russo?
Qual è il significato della parola платежеспособный in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare платежеспособный in Russo.
La parola платежеспособный in Russo significa scaduto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola платежеспособный
scadutoverb |
Vedi altri esempi
К сожалению, МВФ рискует не только деньгами своих членов, но, в конечном итоге, и своей собственной репутацией и платёжеспособностью. Sfortunatamente, il FMI sta rischiando non soltanto i soldi dei suoi membri ma, in definitiva, la sua stessa credibilità istituzionale. |
Но недостаточные, а иногда и контрпродуктивные действия, в сочетании с паникой и чрезмерной реакцией на финансовых рынках, привели некоторые страны, такие как Испания, которая в принципе является платежеспособной и сильной экономикой, к краю пропасти, а с ней и всю еврозону. Ma una serie di mosse insufficienti e a volte controproducenti, unite al panico e a reazioni esagerate nei mercati finanziari, hanno portato alcui paesi, come la Spagna che è un’economia fondamentalmente forte e solvente, sull’orlo del precipizio e con lei tutta l’eurozona. |
Но, в соответствии с нашим представлением, у нас было три ключевых цели: предоставление услуг скорой помощи мирового уровня, которые бы полностью окупались засчет собственных доходов, и были бы универсально доступны любому, кому необходима срочная медицинская помощь, вне зависимости от платежеспособности. Ma per come ce la immaginavamo, avevamo tre obiettivi chiave: fornire un servizio di ambulanze di prima qualità che fosse interamente finanziabile dai suoi stessi ricavi e accessibile ovunque, da chiunque si trovi in emergenza medica, a prescindere dal suo potere di acquisto. |
У старых пыточных инструментов есть верный и платежеспособный круг ценителей, уж поверьте I vecchi strumenti di tortura hanno un gruppo di aficionados fedeli e disposti a pagare, credimi. |
Ни один человек не сможет остаться платежеспособным, если будет тратить больше, чем зарабатывает. Nessuno può spendere più di quanto guadagna e rimanere solvibile. |
Под «добропорядочным» человеком тот, кто дарит свое доверие, разумеет, подобно Шейлоку, «платежеспособного» человека. Uomo “per bene” significa qui, per chi concede la fiducia, come Shylock, un uomo “che paga”. |
Таня, она платёжеспособная клиентка, которая прищучит тебя, если останется недовольна. Tanya, e'una cliente pagante che ti sbatte dentro a calci in culo se non e'contenta. |
И вскоре Хозяин и его Кот снова будут платежеспособны. E così Gatto e Padrone torneranno a quadrare i conti. |
Но было в её финансовой истории и другое, и мы смогли точнее оценить её платёжеспособность. Ma c'erano altri punti nella sua storia che hanno mostrato un quadro più ricco del suo potenziale. |
Колебания обменного курса, платежеспособность клиента и так далее. Oscillazioni dei corsi valutari, possibile insolvenza degli acquirenti eccetera. |
Конечно, стоит подождать реакции рынка, но это положит конец разговорам о платёжеспособности банка. Di certo dobbiamo vedere come reagira'il mercato, ma cio'dovrebbe lenire le preoccupazioni per le banche. |
Центральное правительство, возможно, платежеспособно, но значительная часть муниципального и провинциального банковского долга, кажется, под водой. Il governo centrale è probabilmente solvente, ma una fetta sostanziale di debito relativo a banche nazionali e provinciali sembra “underwater”, sott’acqua (espressione usata per definire chi ha debiti superiori al valore delle abitazioni). |
Миссис Келсо по-прежнему платежеспособна? La signora Kelso è ancora solvibile? |
Хотя ассиметричный эффект политики ЕЦБ в принципе уместен (поскольку безработица на периферии намного выше), реальность такова, что восстановление роста, обеспечиваемое странами с не самой платёжеспособной экономикой, не является устойчивым. Mentre l’impatto asimmetrico della politica della BCE è appropriato in linea di principio (perché la disoccupazione è molto più alta in periferia), la realtà è che non è sostenibile una ripresa supportata dalle economie meno solvibili. |
Освободи место для платежеспособных покупателей. Fai spazio ai clienti che pagano, ok? |
— Он тебе нравится, потому что его чеки всегда платежеспособны – A te piace solo perché i suoi assegni non sono mai tornati indietro |
Он показывает платежеспособность в период с 1919 по 2009 год. Mostra l'indebitamento, il suo andamento dal 1919 al 2009. |
Но банкир ценит вашу платежеспособность. Però il banchiere ha rispetto per la sua abilità. |
Разведена и платежеспособна, до работы ездить всего полчаса. Era divorziata e solvente, abitava a mezz’ora di mezzo pubblico da dove lavorava. |
Только не забудьте рассказать всем своим платежеспособным друзьям про нас. Ricordati di parlare di noi ai tuoi amici paganti. |
В действительности, Германия не смогла бы подписаться под весь долг европейской периферии, не рискуя собственной платежеспособностью и кредитоспособностью, особенно в отсутствие функционирования системы для проверки балансов всей еврозоны. In realtà, la Germania non avrebbe potuto sottoscrivere tutto il debito della periferia europea senza mettere a rischio la propria solvibilità e affidabilità creditizia, in particolare in assenza di un sistema funzionante di controlli e saldi a livello dell’Eurozona. |
С точки зрения международных инвесторов, банки, которые «слишком велики, чтобы обанкротиться», также являются идеальным местом для размещения их резервов ‐ до тех пор, пока рассматриваемый властелин остается платежеспособным. Dal punto di vista degli investitori internazionali, le banche “too big to fail” sono il rifugio perfetto per parcheggiare le proprie riserve – fino a quando il governo sovrano in questione resterà solvente. |
Он обслуживает международные синдикаты, репрессивные режимы - всех, нуждающихся и платежеспособных. Ha servito i bisogni di sindacati internazionali, regimi repressivi, chiunque ne avesse bisogno e con i mezzi per pagare. |
Надо полагать, вам понадобятся платежеспособные больные, когда вам прекратят финансирование. Presumo avrai bisogno di qualche cliente pagante quando ti verranno tagliati i fondi». |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di платежеспособный in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.