Cosa significa recueillir la faveur de quelqu'un in Francese?
Qual è il significato della parola recueillir la faveur de quelqu'un in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare recueillir la faveur de quelqu'un in Francese.
La parola recueillir la faveur de quelqu'un in Francese significa raccogliere, raccogliere, ricevere, registrare, raccogliere, ottenere, raccogliere, raccogliersi, fare mente locale, guadagnare, acquisire, antologizzare, raccogliere, raccogliere voti, incassare, riscuotere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola recueillir la faveur de quelqu'un
raccogliereverbe transitif (récolter) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les abeilles recueillent le pollen des fleurs. |
raccogliere, ricevereverbe transitif (recevoir) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est le prêtre qui recueille les dernières paroles des mourants. |
registrareverbe transitif (enregistrer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le Maire recueille les plaintes des riverains. |
raccogliere, ottenereverbe transitif (obtenir) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La candidate recueillit 60 % des suffrages. |
raccogliereverbe transitif (donner asile à [qqn], un animal) (salvare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'ai recueilli un moineau tombé du nid. |
raccogliersiverbe pronominal (méditer) (in meditazione) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Elle s'est recueillie sur la tombe de son père. |
fare mente localeverbe pronominal (penser intérieurement) (idiomatico) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle s'est recueillie quelques minutes avant de faire son discours. |
guadagnare, acquisire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle récolta les louanges de tous ses collègues pour son travail acharné. Quand tu pourras recueillir assez de soutien, propose l'idée. Ha guadagnato gli elogi di tutti i suoi colleghi per aver lavorato così sodo. |
antologizzareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
raccogliereverbe transitif (des informations) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne. Le agenzie di intelligence stanno raccogliendo sempre più informazioni sulle nostre attività online. |
raccogliere votiverbe transitif (des voix) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La candidate travailliste a recueilli davantage de votes que le candidat conservateur ; elle a donc remporté l'élection. Il candidato del partito laburista ha raccolto più voti del candidato conservatore e così ha vinto le elezioni. |
incassare, riscuotere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le livreur de journaux a récupéré l'argent qu'on lui devait. Il ragazzo dei giornali ha incassato il denaro che gli spettava. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di recueillir la faveur de quelqu'un in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di recueillir la faveur de quelqu'un
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.