Cosa significa ställa sig in in Svedese?
Qual è il significato della parola ställa sig in in Svedese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ställa sig in in Svedese.
La parola ställa sig in in Svedese significa ingraziarsi, fare il lacchè, adulare, leccare i piedi, ingraziarsi, ingraziarsi, lisciare, blandire, ingraziarsi, ingraziarsi, adulare, lusingare, lisciare, cercare di conquistare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ställa sig in
ingraziarsi
Roderick cerca sempre di ingraziarsi le persone per ottenere un vantaggio. |
fare il lacchè(bildlig) |
adulare, leccare i piedi(vardagligt) Non sopporto Kate: sta sempre leccando i piedi. |
ingraziarsi
|
ingraziarsi
Quel tipo mi fa venire la nausea: fa sempre il ruffiano con il capo. |
lisciare, blandire
Han försökte fjäska (or: smöra) för chefen i hopp om att få en extra semesterdag. Sluta fjäska (or: smöra) och säg bara vad du vill ha. Ha cercato di blandire il capo nella speranza di ottenere un giorno libero. Piantala di lisciarmi e dimmi semplicemente che cosa vuoi. |
ingraziarsi
Dovresti provare a ingraziarti il capo. |
ingraziarsi
Vedi se riesci a ingraziarti uno dei direttori. |
adulare, lusingare, lisciare(vardagligt) Non credere a una parola di quello che dice Frank; adula Kevin e gli riferirà tutto ciò che hai detto. |
cercare di conquistare(figurato) Il governo mirava al consenso dei gruppi religiosi. |
Impariamo Svedese
Quindi ora che sai di più sul significato di ställa sig in in Svedese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Svedese.
Parole aggiornate di Svedese
Conosci Svedese
Lo svedese (Svenska) è una lingua germanica settentrionale, parlata come lingua madre da 10,5 milioni di persone che vivono principalmente in Svezia e in alcune parti della Finlandia. Chi parla svedese può capire chi parla norvegese e danese. Lo svedese è strettamente imparentato con il danese e il norvegese e di solito chiunque capisca entrambi può capire lo svedese.