フランス語のquelqu'unはどういう意味ですか?

フランス語のquelqu'unという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのquelqu'unの使用方法について説明しています。

フランス語quelqu'unという単語は,誰か, ひとかどの人物, 人 、 他人 、 誰か, 誰か, 誰か, 誰でも, 誰か, 誰か, 誰か, 重要人物、大物, 人、人物, 重要人物, 所有物 、 所有する人の物 、 私物, 学習者, 息を詰らせる、窒息させるような, 門外漢 、 素人, 事情通、消息通, 説得者, 良い人、善人, 重要人物、要人, はみだし者、仲間はずれ, 信頼のおける[責任感のある]人, 不幸な人, 控えめな[内気な、臆病な、シャイな]人, 意地悪な人, 暴力的な人, 人付き合いの良い人, 誰か他の人, 他の誰か、誰か他の人, ~の代作をする、~のゴーストライターをつとめる, 亡くす、失う, 身代わりの, 内部者、関係者、インサイダー, 検査技師, 異人種[宗教、民族など]間で結婚する, 仲介者、調停者, ~と同類の人、~の同類、~のような人, 〜を緊張させる、〜を不安がらせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quelqu'unの意味

誰か

pronom

(品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれどれそのこう)
Quelqu'un a mangé le dernier morceau de gâteau, mais je ne sais pas qui c'était.
誰かがケーキの最後の一切れを食べたのだが、私にはそれが誰の仕業かわからない。

ひとかどの人物

pronom

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'était personne avant, mais maintenant qu'il s'est marié avec elle, il est devenu quelqu'un.
彼は以前はとるに足らない者だったが、彼女と結婚してからは、当然、ひとかどの人物だ。

人 、 他人 、 誰か

(一般的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelqu'un (or: On) a laissé un paquet sur le pas de la porte.

誰か

pronom (dans les questions)

Quelqu'un veut du café ?
誰かコーヒーが飲みたい人いますか?

誰か

pronom

Quelqu'un peut m'aider à faire mes devoirs ?

誰でも

Si quelqu'un veut me rejoindre, qu'il n'hésite pas!
私についてきたい人は、誰でも歓迎しますよ。これらの規則は、施設を使う人には誰でも適用されます。

誰か

pronom

Je me demande si quelqu'un a retrouvé le chat qui a disparu.

誰か

pronom

Je doute que quelqu'un ait remarqué ton erreur.
君のミスに誰かが気付いたとは思わないな。

誰か

pronom

Je doute que quelqu'un vole ma voiture : c'est une épave !

重要人物、大物

pronom (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle se prend vraiment pour quelqu'un.

人、人物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est quelqu'un de bizarre.

重要人物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je reconnais l'homme là-bas ; c'est quelqu'un dans le monde du cinéma.

所有物 、 所有する人の物 、 私物

(objet)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette imprimante est ma propriété.
そのプリンターは私の所有物(or: 私の物; 私物)だ。

学習者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau.
学習者は各自のレベルに合った学習教材から一番学ぶことができる。

息を詰らせる、窒息させるような

(risque)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

門外漢 、 素人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事情通、消息通

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ceux qui connaissent son organisation de l'intérieur croient que les résultats du concours sont déjà fixés.

説得者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

良い人、善人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vivie est quelqu'un de bien qui est toujours prête à aider les autres.

重要人物、要人

(単数)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand j'ai demandé pourquoi la rue était barrée, l'agent m'a dit que "quelqu'un d'important" devait arriver.

はみだし者、仲間はずれ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous être déjà quatre sur le court de tennis. Je suis de trop, alors je vais vous regarder jouer.

信頼のおける[責任感のある]人

不幸な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est quelqu'un de triste car rien dans sa vie ne la rend heureuse.

控えめな[内気な、臆病な、シャイな]人

nom masculin (性格)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意地悪な人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暴力的な人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人付き合いの良い人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John peut bavarder avec n'importe qui, c'est quelqu'un qui aime le contact avec les gens.

誰か他の人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne veux pas le faire ; demande à quelqu'un d'autre.

他の誰か、誰か他の人

~の代作をする、~のゴーストライターをつとめる

(potentiellement insultant)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

亡くす、失う

(近親者などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

身代わりの

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les membres de certaines religions accomplissent du travail pour leurs ancêtres.

内部者、関係者、インサイダー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faut y travailler pendant des années avant d'être considéré comme étant dans la place.

検査技師

(figuré) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

異人種[宗教、民族など]間で結婚する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

仲介者、調停者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous devons localiser une personne qui règle les problèmes dans une agence gouvernementale.

~と同類の人、~の同類、~のような人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre.
私の母は彼のような人と付き合わせてくれない。彼のような人と出歩くとあなたが後で困ることになるよ。

〜を緊張させる、〜を不安がらせる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語quelqu'unの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

quelqu'unの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。