フランス語のun coup d'œilはどういう意味ですか?
フランス語のun coup d'œilという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのun coup d'œilの使用方法について説明しています。
フランス語のun coup d'œilという単語は,のぞき見、ひと目, のぞく, 盗み見る, ~を一瞥する、~をチラッと見る, (人)をちらっと盗み見る, ~を見てみる, わずかに見える、顔をのぞかせる、チラッと見える, のぞく, のぞく, 内側からのぞく, ~を覗き込む, 即座に、一瞬に, 〜をチラッと見る, のぞく, ~を盗み見る, ~を見やる, ちらりと見る 、 ざっと目を通す 、 目をやる, のぞく 、 盗み見る 、 かいま見る, ~を見てみる, 〜をチラチラみる、~をチラッと見る、一瞥する, 調べる、見る, のぞき見する 、 そっとのぞく 、 こっそり見る, 覗く, 振り返る, 覗く、覗き込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語un coup d'œilの意味
のぞき見、ひと目
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le coup d’œil d'Henry par la porte lui montra que les enfants dormaient. |
のぞくlocution verbale (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
盗み見るlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai une envie folle de jeter un œil à mes cadeaux (or: jeter un coup d'œil à mes cadeaux), mais je vais patienter jusqu'à Noël. |
~を一瞥する、~をチラッと見る
Avant que les invités n'arrivent, elle a jeté un coup d'œil à la table pour être sûr que tout était en place. 彼女は客が到着する直前に、全てが整っているか確認するためにテーブルをチラッと見た。 |
(人)をちらっと盗み見る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を見てみるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il y a une vente à cette galerie : et si on y jetait un coup d'œil ? |
わずかに見える、顔をのぞかせる、チラッと見えるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
のぞくlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Arrête de guigner par le trou de la serrure du vestiaire des filles, tu vas te faire attraper par le prof de gym. |
のぞくlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'acteur jeta un coup d’œil à la salle de derrière le rideau pour voir combien il y avait de spectateurs. |
内側からのぞくlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を覗き込む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai jeté un coup d'œil dans la chambre des enfants pour voir s'ils dormaient. |
即座に、一瞬にlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
〜をチラッと見るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
のぞく(口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を盗み見る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je meurs d'envie de jeter un œil à mes cadeaux, mais j'attendrai jusqu'à Noël. |
~を見やる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ちらりと見る 、 ざっと目を通す 、 目をやるlocution verbale (見る) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle ne pouvait pas s'empêcher de jeter un coup d'œil à la pendule toutes les cinq minutes. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女は5分おきに時計に目をやらずにいられなかった。 |
のぞく 、 盗み見る 、 かいま見るlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を見てみるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜をチラチラみる、~をチラッと見る、一瞥する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mark n'arrêtait pas de jeter des coups d’œil à la porte pour voir si son rencard arrivait. Nous nous sommes jetés des coups d’œil discrets. |
調べる、見る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
のぞき見する 、 そっとのぞく 、 こっそり見るlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il jeta un coup d'œil de l'autre côté pour voir si la voiture était repartie. |
覗く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai jeté un coup d'œil dans la pièce pour m'assurer que les enfants dormaient. Margaret a jeté un coup d'œil dans l'enveloppe. |
振り返る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle s'éloignait, tout en jetant des coups d’œil en arrière (or: derrière elle) pour voir s'il était toujours là. |
覗く、覗き込むlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
フランス語を学びましょう
フランス語のun coup d'œilの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
un coup d'œilの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。