イタリア語のentusiastiはどういう意味ですか?
イタリア語のentusiastiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのentusiastiの使用方法について説明しています。
イタリア語のentusiastiという単語は,熱心な 、 やる気のある 、 積極的な, 熱心な、熱烈な、熱狂的な, 興奮する 、 わくわくする 、 うきうきする 、 はしゃぐ, 熱心な 、 熱愛する, 熱心な、熱烈な, 熱狂的な、有頂天な, とても嬉しい, 情のこもった, 有頂天の、狂喜した, 熱心な 、 熱烈な 、 ひたむきな, 歓喜した、大喜びの、有頂天の、勝ち誇った, 意気揚々とした, やる気にあふれた、モチベーションの高い, 熱心な, 熱心な、熱烈な, ~がとても楽しみだ, ~をとても楽しみにする, いい加減な 、 不熱心な 、 気のない, 熱心に、一生懸命、せっせと, 熱狂する、熱中する, べた褒め, ~に夢中、~に熱中, ~に夢中になる、~が大好き, ~に夢中になる, 熱心な 、 熱望して 、 熱中して 、 切望して 、 ~したく思っている 、 ~したがっている, ~にわくわくする、~にぞくぞくする, しきりに~したがっている、~を熱望するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語entusiastiの意味
熱心な 、 やる気のある 、 積極的な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
熱心な、熱烈な、熱狂的なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non sono entusiasta del nuovo sistema fiscale. |
興奮する 、 わくわくする 、 うきうきする 、 はしゃぐ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il cucciolo entusiasta girava correndo nel giardino. 彼女は新しい学校に行くのでとてもわくわくしている(or: うきうきしている)。 |
熱心な 、 熱愛するaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ti piacciono le commedie romantiche? Personalmente non ne sono entusiasta. ロマンティック・コメディは好きですか?個人的にはあまり熱心ではありません。 |
熱心な、熱烈な
È un appassionato collezionista di francobolli fin dall'infanzia. 彼は子供のころからずっと熱心に切手を集めている。 |
熱狂的な、有頂天なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
とても嬉しいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
情のこもった
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Daniel è un uomo appassionato che sente profondamente tutto quello che fa. |
有頂天の、狂喜した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
熱心な 、 熱烈な 、 ひたむきなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) È un avido lettore di romanzi del mistero. 彼はミステリー小説の熱心な読者だ。 |
歓喜した、大喜びの、有頂天の、勝ち誇った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
意気揚々としたaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I bambini erano euforici perché oggi è la fine del quadrimestre. |
やる気にあふれた、モチベーションの高いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
熱心なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
熱心な、熱烈なaggettivo Il ministro è un fervente sostenitore delle biblioteche pubbliche. |
~がとても楽しみだ
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~をとても楽しみにするaggettivo (予定について) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tony è davvero entusiasta di andare al college. |
いい加減な 、 不熱心な 、 気のない(figurato: reazione) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fred ha ricevuto un tiepido benvenuto al suo nuovo lavoro. |
熱心に、一生懸命、せっせと
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La folla diede il benvenuto con grande entusiasmo al gruppo musicale. |
熱狂する、熱中するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Arthur è tornato a casa dal museo delle scienze entusiasta della nuova mostra sui minerali. |
べた褒め
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giornale ha pubblicato un articolo elogiativo sul nuovo spettacolo a Broadway. |
~に夢中、~に熱中verbo intransitivo Mio fratello è patito di musica techno, spende tutti i suoi soldi in dischi e discoteche! |
~に夢中になる、~が大好き(figurato, informale) (物事) Mi piace il burro di noccioline, ma vado pazzo per la cioccolata! ピーナッツバターも好きだが、チョコレートは大好き! |
~に夢中になるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La squadra di ricercatori era entusiasta della sua ultima scoperta. |
熱心な 、 熱望して 、 熱中して 、 切望して 、 ~したく思っている 、 ~したがっている
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lei è davvero entusiasta del ciclismo, compriamole una nuova bici. 彼女はとてもサイクリングをしたいと思っているので、新しい自転車を買ってあげよう。 |
~にわくわくする、~にぞくぞくする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il velodromo era pieno di spettatori che erano emozionati per la velocità dei ciclisti. |
しきりに~したがっている、~を熱望する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È davvero entusiasta di venire a vederti. 彼はあなたに会うことを熱望している。私はこのプロジェクトの開始を熱望している。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のentusiastiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
entusiastiの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。