英語のjust nowはどういう意味ですか?

英語のjust nowという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのjust nowの使用方法について説明しています。

英語just nowという単語は,わずかの差で 、 すんでのところで 、 もうちょっとで, ちょうど 、 たった今, ただ 、 ~だけ 、 ~しか 、 ~のみ, すぐ, まさに, 公平な 、 公正な, 公平な、公正な, 公正な、高潔な, 正当な, 公平な, 正確な, もっともな, 合法的な, とにかく、まったく, ちょっとだけ、ほんの少し、少しだけ, 少々、少量、微量, ちょっと待って, ほとんど、だいたい, <div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>, 直後に, ~のとたんに、~の拍子に, ~と同じように, 差し支えない、それで結構, ~というだけで、~だからといって、~だからって, なんとなく, 特に理由なく, ~の直前、~の間際, ここだけの話だが、大きな声では言えないけれど, 秘密の、内密の, 当然の罰、当然の報い, 当然の罰、当然の報い, ただやる, とにかくやりなさい、いいからやってごらん, 手近に、間近に、手の届くところに, 正確に、十分な量, 無視しなさい, 念のため、万が一, 瀬戸際になって、ぎりぎりになって, ただの冗談です!, ~によく似て, まるで~のように, 突然, 新婚ホヤホヤ、結婚したて, 一度でいいから、一度だけ, 真正面に, 近刊の, 最近封切りされた、発売されたばかりの, ちょうどいい, ちょうどよく, ~弱の、少し~を下回る, ちょうどそのような, ちょうどそのように, 正反対、真逆, 正反対、真逆, それでも、たとえ~でも, 丸っきり同じの, ちょうどいいもの、うってつけのもの, その途端、折りしも, 機能している, まさに必要なもの, ~したばかり, まさにそれです。/まさにそこがポイントだ。, これが欲しかったんだ。/まさに求めていたものです。, 絶対に、本当にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語just nowの意味

わずかの差で 、 すんでのところで 、 もうちょっとで

adverb (by a slim margin)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
He just missed the bus.
彼はすんでのところでバスを逃した。

ちょうど 、 たった今

adverb (a short time before) (少し前)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
You want another cup of tea? I've just made you one!
紅茶をもう1杯いかがですか?ちょうど(or: たった今)入れたところですよ。

ただ 、 ~だけ 、 ~しか 、 ~のみ

adverb (only, merely) (1つだけ)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I just want a straight answer. Nothing more.
私はただ正直な答えが欲しいだけ、他はいらない。

すぐ

adverb (immediately, shortly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Imran recalls hearing a loud bang just prior to crashing his car.
イムランは、車が衝突するすぐ前に、大きなぶつかる音を聞いたのを思い出した。

まさに

adverb (precisely)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
That's just what I'm looking for.
それこそまさに、私が探しているものだ。

公平な 、 公正な

adjective (fair, rightful)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Their punishment was harsh, but just.
彼らの罰は厳しかったが、公平だった。

公平な、公正な

adjective (impartial)

He is considered a just judge.

公正な、高潔な

adjective (righteous)

He who is just shall live in peace.

正当な

adjective (legitimate)

She has just cause for complaint.

公平な

adjective (equitable)

He was just in handing out punishments.

正確な

adjective (dated (accurate)

Her account gives a just impression of events.

もっともな

adjective (guided by reason)

Her argument was just, but I'm still not convinced.

合法的な

adjective (lawful)

She has just title to the property.

とにかく、まったく

adverb (positively)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I just love this film!

ちょっとだけ、ほんの少し、少しだけ

adverb (informal (slightly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
He has seemed to move just a bit to the left.
彼はほんの少しだけ左に動いたように見える。

少々、少量、微量

noun (informal (a small amount)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Please, just give me a bit of sugar.
お願いします、砂糖を少量だけください。

ちょっと待って

interjection (wait, stop)

Just a minute, where do you think you're going?

ほとんど、だいたい

adverb (more or less)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Well, I think that just about covers it, so let's end this discussion here.

<div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>

adverb (on the opposite side of the road)

My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting.

直後に

preposition (immediately following)

Just after she'd finished her speech, she collapsed from exhaustion.

~のとたんに、~の拍子に

conjunction (at the moment when)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
The telephone rang just as I was getting into my bath.

~と同じように

conjunction (in the same way that)

Just as you have rights, so too you have responsibilities.

差し支えない、それで結構

expression (informal (fortunate)

It's just as well I retired before they changed all the duties of my job.

~というだけで、~だからといって、~だからって

preposition (for the sole reason that)

Just because she said something rude to you doesn't mean you should be rude back.

なんとなく

expression (avoiding explanation)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
"Why did you do that?" "Just because."

特に理由なく

expression (for no specific reason)

Paul bought me flowers just because.

~の直前、~の間際

preposition (a moment prior to)

I like to have a hot bath just before I go to bed.

ここだけの話だが、大きな声では言えないけれど

expression (speaking confidentially)

Just between us, I think her nose job was a big mistake.

秘密の、内密の

expression (confidential, private)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
This is just between us: don't tell anyone!

当然の罰、当然の報い

plural noun (deserved punishment)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive.

当然の罰、当然の報い

verbal expression (receive deserved punishment)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cheating boyfriend got his just deserts when his three girlfriends joined together to confront him.

ただやる

verbal expression (take action)

Don't argue with me, just go upstairs and tidy your room!

とにかくやりなさい、いいからやってごらん

interjection (take action, do not hesitate)

Don't procrastinate over the possible consequences, just do it!

手近に、間近に、手の届くところに

adverb (barely sufficiently) (かろうじて)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else.
私たちは自分たちの手近にある供給品しか持っていないので、今よりもっと人を増やす事は出来ません。

正確に、十分な量

noun (precisely sufficient amount) (物:十分な量、正確)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There is just enough sugar for my coffee tomorrow.
明日の私のコーヒーに使う砂糖は十分な量が残っている。

無視しなさい

interjection (pay no attention)

Don't let it bother you. Just ignore it!

念のため、万が一

conjunction (if it should happen that)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
You should take an umbrella just in case it rains.
万が一の雨の為に傘を持っていったほうがいいです。

瀬戸際になって、ぎりぎりになって

expression (almost too late)

The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun.
救急車はぎりぎりに到着した。                                         あなたはぎりぎりに到着したので楽しさを逃すところでしたよ。

ただの冗談です!

interjection (informal (I was only joking!)

"Just kidding!" he exclaimed, after pretending to have left the document on the train.

~によく似て

preposition (informal (very similar to)

Amy has got a pair of shoes just like yours.

まるで~のように

preposition (informal (typical of: [sb])

Just like Henry to be late on his own wedding day!

突然

adverb (informal (suddenly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that!

新婚ホヤホヤ、結婚したて

expression (sign on newlyweds' car)

As we drove away on our honeymoon a sign on the back of our car read "Just Married!".

一度でいいから、一度だけ

adverb (informal (one time only) (一度限り)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Just once, I wish you would ask politely. I'll make an exception just once.
一度でいいから丁寧に頼んでほしい。                                                            私は一度だけ例外を作ります。

真正面に

adverb (immediately across)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Carry straight on until you get to the cathedral - the post office is just opposite.

近刊の

adjective (book, report: newly published) (書籍など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
There's a book just out that covers this subject in detail. The author's new novel is just out in paperback.

最近封切りされた、発売されたばかりの

adjective (film, music: newly released) (映画・音楽CDなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jude Law's latest film is just out.

ちょうどいい

adjective (informal (perfect)

Those curtains would be just right for the living room.

ちょうどよく

adverb (informal (perfectly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Joan has a talent for roasting the potatoes just right.

~弱の、少し~を下回る

preposition (slightly under)

The price of oil is now just shy of $50 a barrel.

ちょうどそのような

adjective (informal (perfect, exact)

Personally, I like steak when it is just so.

ちょうどそのように

adverb (exactly, perfectly)

正反対、真逆

adverb (informal (on the contrary)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You did just the opposite of what I advised.
あなたは僕のアドバイスと真逆のことをやった。

正反対、真逆

adjective (informal (completely unalike) (性格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She is just the opposite of her sister.
彼女はお姉さんと真逆の人です。

それでも、たとえ~でも

adverb (informal (even so)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike.

丸っきり同じの

adjective (informal (exactly alike)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Are those new boots? Ed has a pair that are just the same.

ちょうどいいもの、うってつけのもの

adjective (exactly what is needed)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
If you're stuck for something to listen to, I've got just the thing: this excellent new jazz album.
もし聞くものに困ったら、うってつけのものがあるよ。このすばらしい新しいジャズのアルバム。

その途端、折りしも

adverb (at that moment)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
She got into bed, but just then the telephone rang.

機能している

adjective (functioning, going on)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
At the moment the business is just ticking over, but I'm confident it'll improve once the recession's over.

まさに必要なもの

noun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed)

A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.

~したばかり

adverb (very recently)

I have only just begun to learn French; I'm on lesson three.

まさにそれです。/まさにそこがポイントだ。

interjection (informal (that is precisely the issue)

That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution.

これが欲しかったんだ。/まさに求めていたものです。

interjection (it's exactly what I want)

Aspirin? That's just the thing for a bad headache.

絶対に、本当に

interjection (informal (I'll show you I'm right)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

英語を学びましょう

英語just nowの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。