英語のserはどういう意味ですか?

英語のserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのserの使用方法について説明しています。

英語serという単語は,エス, エスサイズ、小、スモール, 南, かろうじて、すんでのところで, 近所, すぐ近くに、すぐそばに, ~からすぐ近くに、~のすぐそばに, ABC、アルファベット, 基本、イロハ、ABC, 喉仏, アジソン病、慢性の副腎機能不全, 毎日の仕事, 終わり良ければ全て良し, エイプリルフール, エイプリルフール, エイプリルフール、四月馬鹿, できるだけ近づかない, アートスタジオ, できるだけ早く 、 早急に, 準学士、準学士号, 十分離れて, 腕を伸ばした位置に、手が届く距離に, 死にかけで、瀕死で, いがみあって、激しく言い争って, ~支払いで、~負担で, ~を犠牲にして, ~に服従する、~に心服する, ~の足元に, 〜の傍らに、〜の横に、〜の隣に, 〜に味方する, 〜の注文で、〜の発注で, 依頼で、要請を受けて, ~を犠牲にして、~を損ねて, ~の手によって、~におかげで、~のせいで, 〜に依存して、〜にすがって, 水際で, 動揺して、当惑して, 困り果てて, (人)の言いなりになって、(人)にあごで使われて, すぐに手に入る, 水虫, 理学士号、理学士, 理学士, うそ、でたらめ, 理学士号, 理学士, 学士号, 屋台骨, パン屋, ベーカーズ・チョコレート, 13個、13個組, イースト、パン酵母, パン屋、ベーカリー, 自動振替の依頼, 床屋の椅子, 理髪店、床屋, バーバーショップ・カルテット, しきる、指導権を握る, ~のために情報を集める, ~の為になる, 熊の洞穴, ~のところに殺到する, ビギナーズラック、初心者のツキ, ~に代わって、~に代行して, 〜の知らないところで、〜に隠れて、〜に内緒で, 鳥の巣, 鳥瞰図, 大局観、俯瞰図、鳥瞰図, ~を驚かす, キマる, BLTサンドイッチ、BLTサンド, 甲板長, …の奥深く, (人)を悲嘆にくれさせる、(人)を失恋させる, 捨てる, ビール酵母, 知らせる、報告する、訴える, ブルズアイ, 的、目当て、ターゲット, (カジカ・ナマズなど)頭の大きい魚, 肉屋, 危機一髪で、間一髪で、紙一重で, 特性、特徴、代名詞, ラクダの毛, キャメル生地、ラクダ毛の生地, 銀行(振出し)小切手、小切手, 猫足, (他人に使われる)手先、お先棒, キャッツアイ、反射式の道路鋲, キャッツアイ、猫目石, 猫目模様のビー玉, 〜のいいたいことが分かる, 目を惹く、目につく, 確実に知っているが, コック帽、シェフハット, 薬剤師, 非常に簡単なこと, 児童図書, 児童養護施設, 児童図書館員, 子供用メニュー, 子供服, ~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語serの意味

エス

noun (19th letter of alphabet) (アルファベット第19番目の文字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Is there one S or two in “desiccate”?
"desiccate"という単語に、Sは1つありますか、それとも2つありますか?

エスサイズ、小、スモール

adjective (abbreviation (clothing size: small) (サイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The shirt comes in S, M, L, and XL.
こちらのシャツにはS、M、L並びにXLサイズのご用意があります。

noun (written, abbreviation (south)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The instructions say to start by identifying which way is S.

かろうじて、すんでのところで

expression (figurative (very close)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.

近所

noun (figurative, informal (short distance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The distance from our house to hers is a stone's throw.

すぐ近くに、すぐそばに

expression (figurative, informal (nearby)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

~からすぐ近くに、~のすぐそばに

(figurative, informal (near)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The shop is just a stone's throw from my house.

ABC、アルファベット

plural noun (alphabet)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

基本、イロハ、ABC

plural noun (figurative (basic skills or facts)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喉仏

noun (prominent part of man's throat)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A man's Adam's apple sticks out from his throat.

アジソン病、慢性の副腎機能不全

noun (glandular disorder) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John F. Kennedy reportedly suffered from Addison's disease.

毎日の仕事

expression (informal, figurative (routine activity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.
私に感謝していただく必要はありません。私にとっては全部当たり前の仕事ですから。

終わり良ければ全て良し

expression (everything is resolved happily) (成句)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

エイプリルフール

noun (abbreviation, informal (April Fools' Day) (日にち)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エイプリルフール

noun as adjective (joke, prank: played on 1st April) (ジョーク)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エイプリルフール、四月馬鹿

noun (1st April)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On April Fools' Day, it's traditional to play practical jokes on people before midday.

できるだけ近づかない

noun as adjective (figurative (not intimate)

アートスタジオ

noun (workshop of an artist)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
One half of the barn has been converted into an artist's studio. That potter whose work you loved finally opened his art studio to the public.

できるだけ早く 、 早急に

adverb (acronym (as soon as possible)

Please send your reply to the following address ASAP.

準学士、準学士号

noun (US (2-year qualification) (学位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
For an associate degree, it's not unusual for students to study part time.
準学士号コースの学生には定時制に通うものが、少なくない。

十分離れて

adverb (figurative (at safe distance)

He has lied to me before, so I keep him at arm's length now.

腕を伸ばした位置に、手が届く距離に

adverb (literal (at end of your arm)

The wild deer stood at arm's length from us.
我々の手が届く距離に野生のシカがいた。

死にかけで、瀕死で

adverb (figurative (very ill, about to die)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いがみあって、激しく言い争って

adjective (arguing, fighting)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~支払いで、~負担で

adverb (paid for by [sb] else) (人・団体)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Faculty can attend the conference at the university's expense.

~を犠牲にして

adverb (figurative (causing [sb] discomfort) (人)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
John made a joke at Lina's expense, causing everyone to laugh except Lina, who frowned in dismay.

~に服従する、~に心服する

adverb (figurative (worshipping)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Michael had all of the audience at his feet when he sang his latest hit song.

~の足元に

adverb (in front of feet)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
The pencil was lying at his feet, just where he had dropped it.

〜の傍らに、〜の横に、〜の隣に

adverb (beside)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
I will sit at your side during the banquet.

〜に味方する

adverb (figurative (supporting, comforting)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Fortunately, your husband will always be at your side because he loves you.

〜の注文で、〜の発注で

expression (literary (as ordered by)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

依頼で、要請を受けて

expression (literary (as strongly requested by)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The accused man was deported to the UK at the behest of the British government.

~を犠牲にして、~を損ねて

preposition (figurative (to detriment of [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の手によって、~におかげで、~のせいで

preposition (because of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に依存して、〜にすがって

preposition (dependent)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

水際で

adverb (on the bank or shore)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We strolled at the water's edge, picking up shells.

動揺して、当惑して

adjective (upset, frustrated)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school.

困り果てて

adjective (unable to find a solution)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end.

(人)の言いなりになって、(人)にあごで使われて

expression (available to serve you at any time)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I will be at your beck and call.

すぐに手に入る

expression (figurative (easily available)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You should have everything you need at your fingertips before you start your work.

水虫

noun (fungal infection)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I wear sandals in the shower at the gym so I won't pick up athlete's foot.

理学士号、理学士

noun (initialism (degree: Bachelor of Science)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lauren is studying for a B.S. in Chemistry at Cornell.

理学士

noun (initialism (person: Bachelor of Science)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うそ、でたらめ

noun (vulgar, slang, initialism (bullshit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I've never heard so much BS in my life!

理学士号

noun (graduate degree)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richard has a Bachelor of Science from Lancaster University.

理学士

noun (holder of science degree)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate is a Bachelor of Science in Chemistry.

学士号

noun (undergraduate qualification)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Most well-paying jobs today require at least a bachelor's degree.
今どきのお給料のいい仕事に就くには最低でも学士号が必要です。

屋台骨

noun (figurative ([sth/sb] that supports)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jerry is the backbone of this office; it would never succeed without him.

パン屋

noun (informal (baker's shop)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I asked George to stop by the baker and pick up a loaf of bread.

ベーカーズ・チョコレート

noun (US, brand name (cooking chocolate) (ブランド名)

13個、13個組

noun (food: thirteen)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The bakery sells its fresh doughnuts by the baker's dozen.

イースト、パン酵母

noun (leavening agent used in baking) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Baker's yeast is used to leaven bread.

パン屋、ベーカリー

noun (store that sells bread, cakes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The bakery on Main Street sells delicious rye bread.
メインストリートにあるパン屋さんはおいしいライ麦パンを売っている。

自動振替の依頼

noun (pay order, banker's cheque)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

床屋の椅子

noun (seat at male hairdresser's)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In order to get my hair cut, the man asked me to sit on the barber's chair.

理髪店、床屋

noun (men's hairdressing salon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A spinning red, white, and blue pole denotes a barbershop.

バーバーショップ・カルテット

noun (singing group: four men's voices) (男性コーラスグループ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Martin sings bass in a barbershop quartet.

しきる、指導権を握る

verbal expression (figurative (have control)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.

~のために情報を集める

verbal expression (figurative (gather information) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の為になる

verbal expression (benefit [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I know you're not a natural linguist, but learning French would be to your advantage, given that we live in France.

熊の洞穴

noun (lair of a bear)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~のところに殺到する

verbal expression (figurative (be keen to meet with [sb])

If you have a good idea, investors will beat a path to your door.

ビギナーズラック、初心者のツキ

noun (success despite inexperience)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joe attributed his success to beginner's luck.

~に代わって、~に代行して

preposition (in place of [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.

〜の知らないところで、〜に隠れて、〜に内緒で

expression (figurative, informal (without [sb]'s knowledge)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
She often told lies about him behind his back.

鳥の巣

noun (structure built by a bird)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There is a bird's nest built in the tree outside my house.

鳥瞰図

noun (view from above)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I got a bird's-eye view of the Atlantic as my plane flew over it.

大局観、俯瞰図、鳥瞰図

noun (figurative (overall view) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を驚かす

verbal expression (slang (astound [sb]) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind. Wait until you see the final scene of the movie--it's going to blow your mind!

キマる

verbal expression (slang (drugs: disorient, overwhelm [sb]) (俗語: 麻薬が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

BLTサンドイッチ、BLTサンド

noun (informal, initialism (sandwich: bacon, lettuce and tomato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

甲板長

noun (ship's officer) (船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…の奥深く

plural noun (figurative (innermost part: of building, etc.)

The crew labored in the bowels of the building to repair the plumbing leak.

(人)を悲嘆にくれさせる、(人)を失恋させる

verbal expression (figurative (make [sb] sad)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
It breaks my heart to hear you are quitting.

捨てる

verbal expression (figurative (end relationship)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
That boy will only break your heart.

ビール酵母

noun (yeast used to ferment beer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mixing brewer's yeast in sugar water will create CO² that attracts and drowns mosquitoes.

知らせる、報告する、訴える

verbal expression (make [sb] aware of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
An employee brought the matter to my attention.

ブルズアイ

noun (darts, archery: centre of target)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John threw a dart, which hit the bull's eye.

的、目当て、ターゲット

noun (figurative (target, goal) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(カジカ・ナマズなど)頭の大きい魚

noun (type of catfish)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉屋

noun (meat shop, department) (販売店、部門)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The butcher is open until 5:00, but the rest of the store closes at 8:00.

危機一髪で、間一髪で、紙一重で

adverb (by the slightest margin)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The horse won by a hair's breadth.

特性、特徴、代名詞

noun (figurative (identifying mark, sign)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Serena dresses flamboyantly; brightly-colored clothing is her calling card.

ラクダの毛

noun (hair of a camel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャメル生地、ラクダ毛の生地

noun (fabric made of camel's hair)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銀行(振出し)小切手、小切手

noun (US (cheque issued by a bank) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Since I had no credit card, and the store does not accept personal checks, I had my bank issue me a cashier's check to purchase my new computer.

猫足

noun (foot of a cat)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cat's paw is soft on the bottom, but has dangerous retractable claws.

(他人に使われる)手先、お先棒

noun (figurative (duped person) (人・比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッツアイ、反射式の道路鋲

noun (UK, usually plural (reflective road stud) (交通)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッツアイ、猫目石

noun (gemstone) (宝石)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猫目模様のビー玉

noun (marble)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜のいいたいことが分かる

verbal expression (informal, figurative (understand what [sb] means)

目を惹く、目につく

verbal expression (be noticeable)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The bold designs and bright colours of these dresses really catch the eye.

確実に知っているが

expression ([sb] knows for a fact)

To my certain knowledge, Wellington won the battle of Waterloo.

コック帽、シェフハット

noun (US (white starched hat worn by a chef) (シェフ、料理人がかぶる帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薬剤師

noun (UK (drugstore)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm going to the chemist to get some milk of magnesia.

非常に簡単なこと

noun (figurative ([sth] very easy)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I finished the crossword puzzle very quickly; it was child's play.

児童図書

noun (book intended for children)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
During his career, the artist illustrated several children's books.

児童養護施設

noun (care institution for minors)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

児童図書館員

noun (librarian: resources for children)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供用メニュー

noun (restaurant: dishes for children) (レストラン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The children's menu offers small portions.

子供服

noun (clothes made for children)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear.

~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせる

verbal expression (impair or prejudice [sb]'s reasoning) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Don't let your love for someone cloud your judgment.

英語を学びましょう

英語serの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。