Wat betekent atburður in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord atburður in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van atburður in IJslands.
Het woord atburður in IJslands betekent gebeurtenis, evenement, incident, voorval, evenement, gebeurtenis. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord atburður
gebeurtenisnoun Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði. Om al deze vreugde nog te vermeerderen, komt er een gebeurtenis van universeel belang en universele vreugde naderbij. |
evenementnoun Lisa frá Grand Prairie, Alberta, Kanada skrifaði: „Þessi Face to Face atburður var dásamlegur. Lisa, uit Grande Prairie (Alberta, Canada), schreef: ‘Dit Face to Face-evenement was geweldig. |
incidentnoun |
voorvalnoun Atburður í Betaníu, nærri Jerúsalem, hafði mikil áhrif á Jóhannes. Een voorval in Bethanië, bij Jeruzalem, maakte diepe indruk op Johannes. |
evenementnoun (algemeen) Lisa frá Grand Prairie, Alberta, Kanada skrifaði: „Þessi Face to Face atburður var dásamlegur. Lisa, uit Grande Prairie (Alberta, Canada), schreef: ‘Dit Face to Face-evenement was geweldig. |
gebeurtenisnoun (in statistiek een (meetbare) deelverzameling van de uitkomstenruimte) Atburður eða reynsla sem fólk lítur á sem vitnisburð eða sönnun fyrir einhverju. Een gebeurtenis of ervaring die men opvat als een bewijs. |
Bekijk meer voorbeelden
Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði. Om al deze vreugde nog te vermeerderen, komt er een gebeurtenis van universeel belang en universele vreugde naderbij. |
Hvaða óvænti atburður átti sér stað í Saír árið 1986? Wat gebeurde er in het midden van de jaren tachtig in Zaïre? |
Minningarhátíðin 28. mars — mikilvægasti atburður ársins De belangrijkste gebeurtenis van het jaar zal op 28 maart plaatsvinden |
(Postulasagan 10:30-35) Þegar postulinn fór síðar að bera vitni um Jesú Krist gerðist mjög merkilegur atburður. Toen, terwijl de apostel nog voortging een getuigenis omtrent Jezus Christus te geven, gebeurde er iets opzienbarends! |
Atburður sem þú ættir ekki að missa af Een gebeurtenis die u niet mag missen |
Þessi atburður varð til þess að annar stórmerkur spádómur rættist. Dit leidde tot de vervulling van nog een bijzondere profetie. |
Mósebók 14: 22-25, 28) Jehóva ávann sér þannig mikið nafn og þessi atburður hefur ekki fallið í gleymsku allt til þessa dags. — Jósúabók 2: 9-11. Zo maakte Jehovah zich een grote naam, en de herinnering aan die gebeurtenis leeft tot op deze dag voort. — Jozua 2:9-11. |
Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar? Welke invloed heeft deze gebeurtenis op úw leven gehad? |
(c) Hvaða spádómleg fyrirmynd var þessi atburður? (c) Wat werd profetisch door die gebeurtenis afgebeeld? |
Hvaða atburður í lífi Jakobs getur opnað augu okkar fyrir því hvað lausnargjaldið kostaði Jehóva? Welke gebeurtenis uit het leven van Jakob helpt ons te begrijpen wat de losprijs heeft gekost? |
Árleg minningarhátíð um dauða hans er orðin mikilvægur atburður í lífi allra sannkristinna manna. De jaarlijkse herdenking van zijn dood is een belangrijke gebeurtenis in het leven van alle ware christenen geworden. |
Mikilvægasti atburður mannkynssögunnar De belangrijkste gebeurtenis in de geschiedenis |
Árið 1939, þegar seinni heimsstyrjöldin braust út í Evrópu, gerðist þó atburður í þorpinu okkar sem kom okkur í opna skjöldu. Toen gebeurde er iets wat ons wakker schudde. |
Þá gerðist undraverður atburður. Toen gebeurde er iets wonderlijks! |
Hann bætir við að enda þótt slíkur atburður sé ekki líklegur í náinni framtíð gerist það „fyrr eða síðar að Swift-Tuttle eða eitthvað henni líkt rekist á jörðina.“ Hij voegt hier de waarschuwing aan toe dat hoewel het misschien niet waarschijnlijk is dat zo’n gebeurtenis zich in de nabije toekomst voordoet, „vroeg of laat . . . Swift-Tuttle of een daarop gelijkend object de aarde inderdáád raken” zal. |
Slíkur atburður myndi svo sannarlega réttlæta að boðað yrði um allan heim af meiri þrótti en nokkru sinni fyrr: „[Jehóva] hefir tekið konungdóm!“ Stellig zou zo’n toekomstige gebeurtenis het rechtvaardigen dat op de allergrootste, wereldomvattende schaal de bekendmaking zou worden gedaan: „Jehovah zelf is koning geworden!” |
Þessi atburður kennir okkur meðal annars að Jehóva getur frelsað þjóna sína án þess að beita voldugum, mennskum herafla. — Sálmur 94:14. Eén les die wij er beslist uit leren, is dat Jehovah zijn volk kan bevrijden zonder een grote menselijke legermacht. — Psalm 94:14. |
Annar hjartnæmur atburður átti sér stað í grennd við borgina Nain. Nog een hartverwarmend voorval vond plaats in de stad Naïn. |
Margir neyttu sem sagt af brauðinu og víninu með virðingarleysi og án þess að gera sér fulla grein fyrir því að þetta var alvarlegur atburður. Ja, velen gebruikten zonder respect van de symbolen en zonder volledig besef van de ernst van de aangelegenheid. |
Þegar þessi gleðilegi atburður á sér stað hefur Guð „dæmt skækjuna miklu“ og „látið hana sæta hefnd fyrir blóð þjóna sinna.“ — Opinberunarbókin 18:21; 19:2. Wanneer die heuglijke gebeurtenis plaatsvindt, zal God „het oordeel voltrokken [hebben] aan de grote hoer” en „het bloed van zijn slaven van haar hand gewroken” hebben. — Openbaring 18:21; 19:2. |
Óséð augum manna átti sér stað mikilvægur atburður á himnum í október 1914 sem skók heiminn. In oktober 1914 vond er, onzichtbaar voor mensenogen, in de hemel een gebeurtenis van wereldschokkend belang plaats. |
16 Minningarhátíðin, þriðjudaginn 10. apríl 1990, var markverður atburður. Hana sóttu 9.950.058 og hafa aldrei verið fleiri. 16 Een schitterend facet van het jaarbericht is het recordaantal van 9.950.058 aanwezigen op de Gedachtenisviering, die op dinsdag 10 april 1990 werd gehouden. |
(Lúkas 4:29) Athyglisvert er að suðvestur af Nasaret nútímans er 12 metra hár klettur þar sem þessi atburður kann að hafa átt sér stað. Het is interessant dat er ten zuidwesten van de huidige stad Nazareth een 12 meter hoge steile rots is waar dit voorval kan hebben plaatsgevonden. |
(Filippíbréfið 2: 5-8) Slíkur atburður er ekki eðlilegur, en er hann mögulegur? Normaal is zo’n gebeurtenis niet, maar is het mogelijk? |
Hvaða atburður gerðist árið 1931 og hvers vegna var hann við hæfi? Welke gebeurtenis vond in 1931 plaats, en waarom was dat passend? |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van atburður in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.