Wat betekent bồng bềnh in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord bồng bềnh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bồng bềnh in Vietnamees.

Het woord bồng bềnh in Vietnamees betekent dobberen, wapperen, flikkeren, golven, bobline. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bồng bềnh

dobberen

(bob)

wapperen

flikkeren

golven

(bob)

bobline

(bob)

Bekijk meer voorbeelden

Mái tóc bồng bềnh khiến vua vương vấn.
De koning is gefascineerd* door je golvende haar.
Tóc cô ấy bồng bềnh và xoăn.
Haar haar is licht en vol krullen.
Nước biển làm sao lên đến mây, và làm sao đám mây bồng bềnh có thể chứa hàng tấn nước?
Hoe komt water uit de oceaan in de wolken terecht, en hoe kunnen donzige wolken tonnen water vasthouden?
Và làm sao mà ai quên được... cảnh Jessica King bồng bềnh trên cây cao trần truồng... với # sợi dây xích... quấn quanh người
Jessica King die in uw boom zweeft... naakt... met een ketting om haar heen
6 Thí dụ, chúng ta nhận biết đức tính nào của Đức Giê-hô-va trong khả năng làm những đám mây bồng bềnh chứa hàng tấn nước?
6 Welke hoedanigheden van Jehovah nemen wij bijvoorbeeld waar in het vermogen van donzige wolken om tonnen water vast te houden?
Giao tiếp, tương tác như trung tâm của một không gian sẽ bồng bềnh ở chính nơi đó, mà chúng tôi gọi là đám mây liên kết, ở chính giữa tòa nhà, được vây quanh bởi các văn phòng mô đun tiêu chuẩn.
Communicatie en interactie als het middelpunt van een ruimte dat op zichzelf zou zweven, zoals wat we de 'cloud' noemen in de kern van het gebouw, omgeven door een omhulsel van standaard modulaire kantoren.
Tôi đang bềnh bồng.
Ik zweef..
Hẳn sẽ là một thế giới bay bổng, bồng bềnh trong không gian đây.
Het zou een erg verheffende wereld zijn.
(Tiếng cười) Chút đường viền, chút kim bóng, chút bồng bềnh ở dưới đáy của chiếc bình.
(Gelach) Dat kleine stuk met volant en pailletten, dat zich onderaan de vaas bevindt.
Bà chủ gia đình, bà nội tôi, có làn da sứ và mái tóc bồng bềnh như bông.
De matriarch, mijn oma, heeft een porseleinen huid en katoenachtig haar.
Nhưng có những người xung quay nói rằng cháu giống 1 thiên thần đang trôi bồng bềnh.
Maar sommige mensen zeiden dat ik wel een zwevende engel leek.
Ronnie bế Emily xuống nước, chúng tôi trôi bồng bềnh trên sóng một lúc.
Ronnie draagt Emily de zee in en we drijven allemaal een tijdje op de golven.
Bầu trời bồng bềnh những dải mây màu đỏ và tía trong khi mặt trời đang lặn trên Peshawar.
De hemel was vol rode en paarse strepen nu de zon onderging over Peshawar.
Ngón chân cô ta nổi lên mặt nước, và cô bắt đầu nổi bồng bềnh, mặt hướng về phía chân trời.
Haar tenen steken boven het water uit en ze begint te drijven, met haar gezicht naar de horizon.
Thay vì thế, khi các sườn đồi phủ một màu vàng của hoa keo đung đưa như những tấm mền bồng bềnh trong gió, lòng người ta rộn ràng nhớ đến những bài thơ.
Integendeel, als een deken van wuivende, donzige bloesems de heuvelhellingen goudgeel kleurt, worden harten in vervoering gebracht en komen er gedichten in de geest naar boven.
Nếu cô thảy xuống một khúc gỗ nó chỉ trôi nổi bềnh bồng.
Een boomstam drijft daar rustig rond.
Tôi đang bềnh bồng.
Ik zweef.
“Đột nhiên, phía sau vầng trăng. . . ló dạng một viên ngọc lấp lánh sắc xanh vân trắng, một quả cầu xanh dịu màu da trời được bao phủ bởi màn sương trắng nhẹ nhàng trôi bồng bềnh, tựa như viên ngọc bé nhỏ dần hiện ra trong lòng biển sâu thẳm huyền bí”.—Lời mô tả trái đất nhìn từ không trung của phi hành gia Edgar Mitchell.
„PLOTSELING, van achter de ronding van de maan, . . . komt een fonkelende blauw met witte edelsteen tevoorschijn, een lichte, aantrekkelijke hemelsblauwe bol versierd met traag wervelende sluiers van wit, langzaam opkomend als een kleine parel in een nachtzwarte mysterieuze zee.” — Edgar Mitchell, astronaut, in zijn beschrijving van de aarde gezien vanuit de ruimte.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bồng bềnh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.