Wat betekent cái chảo in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord cái chảo in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cái chảo in Vietnamees.

Het woord cái chảo in Vietnamees betekent bassin. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord cái chảo

bassin

noun

Bekijk meer voorbeelden

cái chảo trên cùng, nó để làm gì?
En die schotel bovenop, waar dient die voor?
Nếu chúng ta lấy một cái chảo to hơn, sau đó cho các từ vào.
Als we een grotere pan hebben, dan passen alle woorden erin.
Lão kia, cầm cái chảo mì Ý đó!
Hé, dikzak, pak die spaghettikom op.
Ở sau lưng, cứ như có ai đó cầm cái chảo nóng dí anh vậy.
Op mijn rug, alsof iemand een hete pan tegen me aan hield.
Ở một số vùng của Nhật Bản, cô gái phải mang theo một nồi gạo (meshibitsu) và một cái chảo.
In sommige streken moest zij dan een pot met rijst (meshibitsu) en een pan meebrengen.
" Ồ, đi mũi quý của mình', như một cái chảo lớn bất thường đã bay gần nó, và rất gần mang nó đi.
'Oh, daar gaat zijn kostbare neus', als een ongewoon grote pan vloog dichtbij door haar en bijna droeg hem af.
Rồi họ rang hạt đậu, thường là trong một cái chảo to, đáy bằng, bắc trên một bếp củi thấp làm ngay trên mặt đất.
Dan worden ze geroost, meestal in een grote, ondiepe pan boven een laag houtvuur op de grond.
Một khi bạn cắt đôi mọi thứ, bạn sẽ cảm thấy rất thích thú, và bạn có thể thấy chúng tôi đã cắt đôi cái lọ cũng như cái chảo.
Zodra je dingen in het helft begint te zagen, laat je je helemaal meeslepen. Je ziet dat we zowel de potten als de pannen doorgezaagd hebben.
Thế là họ đi đến những tủ chứa đồ cũ của họ và thu thập tất cả những đồ dùng mà họ không cần -- họ đưa cho tôi vài cái nồi và chảo, chăn, tất cả.
Ze gingen naar hun voorraadkamers en iedereen verzamelde zijn extra meubelen. Ze gaven me potten en pannen, dekens, alles.
Có thể ở trong 1 cái rổ, hoặc 1 cái khay bột bánh nhưng chúng tôi dùng chảo.
Het kan een bakvorm zijn, maar we vormen het.
Tại sao bạn lại đổ lỗi cho thịt hun khói chỉ vì nó không vừa cái chảo?
Waarom is het de schuld van de ham dat hij te groot is voor de pan?
Làm cái chảo chiên cũng tốt.
Dat is een goede braadpan.
" Cái chảo của mẹ nhỏ quá! " ( Cười )
" Mijn pan was te klein! " ( Gelach )
Rồi họ gọi bà ngoại, và bà ngoại nói, "Cái chảo của mẹ nhỏ quá!"
Dus bellen ze Oma, en Oma zegt: "Mijn pan was te klein!"
Nó chỉ lên đỉnh lều, ở đó có một cái chảo nhỏ màu xám, rồi nói, “Chảo vệ tinh.”
Hij wijst naar het topje van de tent, waar een kleine, grijze plaat is gemonteerd en zegt: ‘Satellietschotel.’
Chúng tôi mang theo cái thùng gỗ, trong đó có bếp dầu, chảo, dĩa, thau giặt đồ, ra trải giường, mùng, áo quần, báo cũ và những thứ khác.
We hadden een houten kist bij ons met onder andere een petroleumstel, een pan, borden, een waskom, lakens, een muskietennet, kleding en oude kranten.
Vì thế không phải chúng ta có các từ tốt hay từ xấu -- mà chúng ta có một cái chảo nhỏ quá!
Het punt is dus niet dat we goede en slechte woorden hebben -- onze pan is te klein!
Chị cầm một tô bột làm bánh đã pha sẵn trong tay và hỏi tôi chị có thể tìm ra ở đâu cái chảo để chiên bánh.
Ze had een schaal met beslag in haar armen en vroeg waar ze een koekenpan kon vinden.
Một vài người may mắn vượt qua được cái chảo lửa của Allah lại phải cầu nguyện họ không phải đối mặt với Ác thần của Sa mạc. À-há.
De paar gelukkigen die Allah's Frituur Pan hebben overleeft, moeten dan bidden dat ze geen getuige zullen zijn van de geest van het Westen.
Bạn biết không, một cái đồ lật chảo, một cái tua vít. một cái dao cạo.
Je weet wel, het is een spatel, het is een koevoet, het is een schroevendraaier en het is een mes.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van cái chảo in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.