Wat betekent chiêm ngưỡng in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord chiêm ngưỡng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chiêm ngưỡng in Vietnamees.
Het woord chiêm ngưỡng in Vietnamees betekent bewonderen, overwegen, aanbidden, overpeinzen, aanschouwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord chiêm ngưỡng
bewonderen(admire) |
overwegen(contemplate) |
aanbidden(admire) |
overpeinzen(contemplate) |
aanschouwen(contemplate) |
Bekijk meer voorbeelden
Nè, Abiram, hãy chiêm ngưỡng lần đầu tiên toàn quyền của Goshen. Kijk, voor het eerst, naar de gouverneur van Gosen. |
Đã tới lúc tất cả chúng ta chiêm ngưỡng lịch sử của chúng ta. De tijd is gekomen dat wij allen onze geschiedenis moeten overdenken. |
Và hãy chiêm ngưỡng sự huy hoàng và phóng khoáng, hạt Bronx. Ziedaar de glorie en de overvloed van Bronx County. |
Mày có thể thoải mái mà chiêm ngưỡng nhé. Je moet wat om publiek te trekken. |
Việc bạn có thể làm với bức tranh cỡ này đơn giản là chiêm ngưỡng nó. Een foto als deze moet je gewoon bewonderen. |
Chúng tôi chiêm ngưỡng vẻ đẹp lộng lẫy của ngôi đền thờ của người tiền phong. We bewonderden de pracht van deze indrukwekkende tempel uit de pionierstijd. |
Chiêm ngưỡng cơ quan sinh dục nữ. Kut blokkeren. |
Nếu là điều thứ 2, thì tôi có thể ngồi đây chiêm ngưỡng các cô. In het tweede geval zit ik hier beter. |
Ta đều biết thật tuyệt khi được trực tiếp chiêm ngưỡng các tác phẩm nghệ thuật. We weten allemaal hoe geweldig het is om een kunstwerk van nabij te zien. |
Ả đúng là đáng chiêm ngưỡng. Ze is zeker iets om naar te kijken. |
Hãy chiêm ngưỡng mẹ người! Aanschouw zijn moeder. |
Nếu bạn muốn chiêm ngưỡng tương lai, hãy hướng mắt lên trên. Als je de toekomst wilt zien, kijk dan naar boven. |
Thời điểm này chính là lúc thú vị nhất để chiêm ngưỡng nghệ thuật Ấn Độ mới. Het is vandaag het spannendste moment om nieuwe Indiase kunst te zien. |
Hay ông cho tôi chiêm ngưỡng sức mạnh đó nhe? Zou je laat me gewoon een beetje van? Meneer? |
Ok, để chắc chắn rằng bạn đã chiêm ngưỡng nó. Gewoon zodat je ervan kunt genieten. |
Hãy chiêm ngưỡng người đàn ông đã trở thành huyền thoại Aanschouw de man die een legende wordt! |
Hãy cùng chiêm ngưỡng vũ trụ sinh học! Ziedaar: de biologische cosmos! |
Tại Tehran nó được chiêm ngưỡng bởi một đến hai triệu người trong vòng vài tháng. Hij werd in Teheran bekeken door tussen de een en twee miljoen mensen in de loop van een paar maanden. |
Anh đến để chiêm ngưỡng công trình của mình à? Kom je naar je klus bekijken? |
Trước khi mi đi, hãy để họ chiêm ngưỡng cái mà mi cho là vô giá trị. Voordat je gaat, laat ze zien wat jij onwaardig achtte. |
Các bạn của tôi... thì đó là một điều cần phải chiêm ngưỡng. Mijn vrienden... is het iets om te aanschouwen. |
Nếu hắn định phóng hoả Kyoto, hắn sẽ tự thân đến chiêm ngưỡng. Als hij Kyoto in brand wilde steken, zou hij hier zijn om het zelf te zien. |
Chúng tôi lắng nghe, chúng tôi nhìn thấy, chúng tôi chiêm ngưỡng! Wij luisterden, wij aanschouwden, wij bewonderden! |
Bây giờ, hãy chiêm ngưỡng nhau một lần cuối. Kijk naar elkaar voor de laatste maal. |
Maassannguaq Oshima được chiêm ngưỡng một cảnh tượng đặc biệt. Elk jaar maakt Maassannguaq Oshima hier een spektakel mee. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van chiêm ngưỡng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.