Wat betekent cho rằng in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord cho rằng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cho rằng in Vietnamees.
Het woord cho rằng in Vietnamees betekent aannemen, stellen, vermoeden, veronderstellen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cho rằng
aannemenverb Tôi buộc phải cho rằng những chàng trai trẻ đó đã chết. We moeten aannemen dat die jonge mannen dood zijn. |
stellenverb Vâng, trong cuốn sách, tôi cho rằng đây là những thực tế không hợp lí. In het boek stel ik dat dit eigenlijk foute gevolgtrekkingen zijn. |
vermoedenverb Có người còn cho rằng một số loài này sống hơn cả một thế kỷ! Men vermoedt immers dat sommige van deze diertjes wel meer dan een eeuw oud kunnen worden! |
veronderstellenverb Và chúng tôi cho rằng họ đã bị chìm xuống lòng biển sâu. En wij veronderstellen dat zij in de diepten van de zee zijn verdronken. |
Bekijk meer voorbeelden
Sao anh cho rằng mạng sống của nó không quý bằng anh? Waarom is zijn leven minder waard, dan dat van jou? |
Cô không thể cho rằng Hiến pháp là của riêng mình được. U maakt geen speciale aanspraak op de Grondwet. |
Internet được cho rằng sẽ đồng hóa mọi người bằng cách kết nối tất cả chúng ta lại. Het internet moest ons allemaal gelijk maken door ons te verbinden. |
Và chúng tôi đã từng cho rằng đó là nhiệm vụ bất khả thi. Het is iets waarvan we niet dachten dat het mogelijk was. |
Diệp cho rằng Phúng ắt sẽ làm phản. Joost antwoordt dat schijn bedriegt. |
Và ngươi cho rằng ông ta đến nơi nào? Waar denk jij dat hij zit? |
Tuy nhiên, giới chỉ trích cho rằng các sách này có các lối viết khác biệt nhau. Critici beweren echter verschillende schrijfstijlen in de boeken te onderscheiden. |
8 Sa-tan cho rằng Gióp phụng sự Đức Chúa Trời vì những lý do ích kỷ. 8 Volgens Satan diende Job Jehovah om de verkeerde redenen. |
12 Qua nhiều năm các chuyên gia cho rằng máu cứu sống mạng người. 12 Al jarenlang wordt door deskundigen beweerd dat bloed levens redt. |
Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng có thể giảm nguy cơ mắc bệnh tiểu đường tuýp 2. Volgens deskundigen kan het risico op dit type diabetes verlaagd worden. |
" Hoang dã - nhưng tôi cho rằng tôi có thể uống nước. " " Het is wild - maar ik denk dat ik drinke. " |
Họ không nên cho rằng người cổ đại chỉ là bù nhìn rơm. Ze moeten niet denken dat de oude mensen waren dummies. |
Tôi cho rằng một người sáng suốt sẽ không đến đây. Een wijs man zou niet eens hierheen gekomen zijn. |
Tôi cho rằng ông là người cho phép hắn xuống đây. Ik veronderstel dat jij'm erin hebt gelaten? |
Nếu bạn cho rằng bạn đã vượt quá giới hạn này, hãy đợi 24 giờ rồi thử lại. Als u denkt dat u deze limiet heeft overschreden, wacht u 24 uur en probeert u het opnieuw. |
Các sử gia cho rằng ông qua đời vào khoảng năm 1575. Historici denken dat hij rond 1575 gestorven is. |
Một số người cho rằng thắc mắc với Thượng Đế hay Đức Chúa Trời là sai. SOMMIGEN zeggen dat het verkeerd is God vragen te stellen. |
Con không thể cho rằng việc này có nghĩa như vậy. Je kunt niet denken dat dát ermee bedoeld wordt. |
Tôi biết cô cho rằng Jessica đã biến mất. Je denkt dat Jessica verdwenen is... |
Những người khác cho rằng ngài không có gì đặc biệt hơn một nhà tiên tri. Anderen beweren dat hij een profeet was, maar niet meer dan dat. |
Tôi cho rằng lí do đó đủ để họ giữ bí mật. Genoeg reden om het geheim te houden. |
Vậy, ý tưởng cho rằng Luật pháp Đức Chúa Trời cho phép trả thù xuất phát từ đâu? Hoe is dan het idee ontstaan dat Gods Wet daden van wraak goedkeurde? |
“Người thư ký cho rằng Giáng Sinh chỉ đến một năm một lần. ‘De klerk merkt op dat het maar om één dag per jaar gaat. |
* Nhiều tôn giáo cho rằng họ dạy đúng về những vấn đề này. * Verschillende godsdiensten beweren de waarheid in deze kwesties te leren. |
Ngươi có thể cho rằng mình gặp may, con hoang ạ. Prijs jezelf gelukkig, bastaard. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cho rằng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.