Wat betekent ít in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord ít in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ít in Vietnamees.
Het woord ít in Vietnamees betekent weinig, beetje. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ít
weinigdeterminer Người nghèo không phải là người có quá ít mà là người muốn quá nhiều. Een arme is niet hij die te weinig heeft, maar hij die te veel wil. |
beetjenoun Ăn nhiều bánh mì vào, uống ít rượu thôi. Eet veel brood, drink een beetje wijn! |
Bekijk meer voorbeelden
Không biết họ có thuộc dòng hoàng tộc hay không, nhưng hợp lý khi nghĩ rằng ít nhất họ cũng thuộc những gia đình có khá nhiều bề thế và ảnh hưởng. Of zij nu tot het koninklijk geslacht behoorden of niet, men mag redelijkerwijs aannemen dat zij in elk geval afkomstig waren uit tamelijk belangrijke en invloedrijke families. |
Nhân Chứng Giê-hô-va cảm thấy vui mừng khi giúp đỡ những người hưởng ứng, dù họ biết rằng chỉ ít người trong vòng nhân loại sẽ chọn lấy con đường dẫn đến sự sống. Jehovah’s Getuigen hebben er veel vreugde uit geput om ontvankelijke personen te helpen, ook al beseffen zij dat weinigen uit het midden van de mensen de weg ten leven zullen opgaan (Mattheüs 7:13, 14). |
Lúc đầu là mỗi tuần một lần và rồi có khi là mỗi tháng một lần và bây giờ còn ít hơn. Eerst eenmaal per week, dan één keer per maand, nu zelfs minder... |
Nhưng chỉ rất ít người ký. Er waren er maar weinig die tekenden. |
18 Sự thánh mà chúng ta bàn đến chót hết là sự cầu nguyện, nhưng chắc chắn sự cầu nguyện không phải sự thánh ít quan trọng hơn hết. 18 De laatste heilige zaak die wij willen bespreken, gebed, is zeker niet het geringste in belangrijkheid. |
Chúng ta đã tìm thấy một ít rau hiếm thấy... chỉ trồng được trên một hòn đảo, ở vùng Ca-ri-be Er zijn sporen gevonden van'n groente die maar op een eiland voorkomt. |
Ngôn ngữ này có những âm bật hơi được ngắt quãng bởi những âm tắc thanh hầu, nó có nhiều nguyên âm liên tiếp (một chữ có thể có tới năm nguyên âm) và ít phụ âm, điều này đưa các giáo sĩ đến chỗ tuyệt vọng. De h-klanken in de taal, onderbroken door een licht plofgeluid van de stembanden, de talloze opeenvolgende klinkers (wel vijf in één woord) en het zeldzame gebruik van medeklinkers brachten de zendelingen tot wanhoop. |
Ít nhất thì tôi cũng nghĩ đó có thể là một nhiệm vụ hai người. Dat lijkt me op z'n minst een tweemansmissie. |
Network tap có (ít nhất) ba cổng: cổng A, cổng B và cổng monitor. Een netwerktap heeft minstens drie poorten: een poort A, een poort B en een monitoring poort. |
Còn điều thứ ba ít rõ ràng hơn. Het derde is een beetje minder voor de hand liggend. |
Nhiều luôn tốt hơn ít, Mike. Altijd, Mike. |
Tiềm năng này không phải chỉ cho một số ít người may mắn. Dit potentieel is er niet slechts voor de enkeling. |
Y TÁ Vâng, thưa ông, tình nhân của tôi là người phụ nữ ngọt ngào. -- Chúa, Chúa! khi ́TWAS một điều prating ít, - O, there'sa nhà quý tộc trong thành phố, một trong Paris, sẽ sẳn lòng đặt con dao trên tàu, nhưng cô, linh hồn, có như lief nhìn thấy một con cóc, một con cóc rất, như nhìn thấy anh ấy. VERPLEEGKUNDIGE Nou, meneer, mijn meesteres is de liefste dame. -- Heer, Heer! als ́een beetje prating ding, het was - O, is er een edelman in de stad, een Parijs, dat zou graag leggen mes aan boord, maar zij, goede ziel, had als lief zie je een pad, een zeer pad, zoals hem zien. |
PETER Sau đó, có ít bạn wit của tôi! PETER Dan heb je met mijn verstand! |
Tôi có ít thời gian lắm. Ik ben op een echt krap tijdsbestek hier. |
(Trong các hội thánh có ít trưởng lão, tôi tớ thánh chức có khả năng có thể được giao phần này). (In gemeenten met een beperkt aantal ouderlingen kan een bekwame dienaar in de bediening worden gebruikt.) |
Heracleo đã nói đúng, ít ra là một điều. Heracleo sprak de waarheid, ten minste op een onderwerp. |
Như MacMillan sau này đã nói: "Đồi, thung lũng, đỉnh núi phủ tuyết kéo dài qua ít nhất một trăm hai mươi độ của đường chân trời. Zoals MacMillan later zei: "Heuvels en valleien, met sneeuw bedekte pieken strekten zich over tenminste 120 graden van de horizon uit.” |
Nước không thể múc ra từ một cái giếng khô, và nếu các chị em không dành ra một thời gian ngắn cho những gì mà làm cho cuộc sống của các chị em tràn đầy, thì các chị em sẽ càng có ít hơn để ban phát cho những người khác, ngay cả con cái của các chị em. U kunt geen water putten uit een droge put, en als u niet een beetje tijd voor uzelf neemt om de put bij te vullen, zult u steeds minder te bieden hebben, zelfs aan uw kinderen. |
Còn ít hơn 1g nữa. Nog'n klein uurtje! |
Tuy nhiên, anh chị có thể ủng hộ ít nhất vài buổi nhóm rao giảng mỗi tuần. Maar waarschijnlijk zal het mogelijk voor ze zijn om elke week in ieder geval enkele velddienstbijeenkomsten te bezoeken. |
Và các bạn có thể thấy, bên trái khi có rất ít hoạt động trong vùng não bộ này, người ta ít chú ý đến suy nghĩ trong sạch của cô ấy và nói rằng cô ta đáng bị gánh tội nặng cho tai nạn. En wat u kunt zien is, links, als er erg weinig activiteit in dit hersengebied is, besteden mensen weinig aandacht aan haar onschuldige overtuiging en zeiden dat ze veel schuld had aan het ongeluk. |
Theo ít nhất ba nghĩa: số năm đền thờ tồn tại, ai giảng dạy ở đó và những ai đến đó thờ phượng Đức Giê-hô-va. Dat zou in minstens drie opzichten het geval zijn: het aantal jaren dat de tempel bestond, wie er onderwees en wie ernaartoe stroomden om Jehovah te aanbidden. |
Giô-na-than nói: “Đức Giê-hô-va khiến cho số ít người được thắng cũng như số đông người vậy”. ‘Voor Jehovah is er geen beletsel om door velen of door weinigen te redden’, zei Jonathan. |
Số lượng của giống ngựa này giảm dần sau khi Ấn Độ giành độc lập, và ngày nay chỉ còn lại một ít ngựa giống Kathiawari. Nadat India een zelfstandig land werd is de fok aanzienlijk afgenomen en vandaag de dag zin er nog maar weinig Kathiawari's over. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ít in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.