Wat betekent kể cả in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord kể cả in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kể cả in Vietnamees.
Het woord kể cả in Vietnamees betekent inclusief, inbegrepen, met inbegrip van, incluis, meetellen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord kể cả
inclusief(including) |
inbegrepen(including) |
met inbegrip van(inclusive) |
incluis(including) |
meetellen(include) |
Bekijk meer voorbeelden
Tương tự với lũ lười biếng trong chương trình này, kể cả anh. En dat geldt voor alles. |
Làm ơn, tất cả nhân viên, kể cả các bác sĩ, đều biết nó là thật. Het gehele personeel, zelfs de doktoren, weten dat dit echt is. |
Kể cả dì. Zelfs jij. |
Mà chúng tôi phải học - và kể cả yêu cầu họ dậy lại cho chúng tôi In de plaats daarvan moesten we leren -- we dwongen hen zowat om ons dingen te leren. |
Bệnh có thể gặp ở mọi lứa tuổi, kể cả trẻ em. Deze aandoening kan op elke leeftijd optreden, bij zowel mannen als vrouwen. |
Nhưng bạn biết đấy, kể cả việc cầm một quả bóng bay cũng khá là vui. Maar weet je, zelfs met één ballon in de hand ben je een beetje gelukkig. |
Không kể cho một ai, kể cả ông của cháu Ook niet tegen je opa |
Kể cả bọn Do Thái. Zelfs de joden. |
Anh chắc họ sẽ thích kể cả khi em không làm thế. Daar is dit niet voor nodig. |
Kể cả là khi đó, nó quá giỏi so với bọn chúng. Zelfs toen was hij te goed voor ze. |
Cô nhẩm học lời thoại vào bất cứ lúc nào, kể cả lúc ăn. Je leert hier bewust om te gaan met je voeding, terwijl je toch gezond blijft eten. |
Nên, kể cả mày có ngu, có thể đúng vậy, mày cũng có thể hiểu ra. Zelfs al ben je dom, wat je waarschijnlijk bent, zal je het begrijpen. |
Xin gửi lời phê bình góp ý và những điều cần sửa chỉnh, kể cả những lỗi đến: U kunt die, met vermelding van de aangetroffen fouten, sturen naar: |
Kể cả là chúa, nợ thì cần trả Goden of niet, belofte maakt schuld. |
Hiện nay có khoảng 170 người công bố, kể cả gần 60 người tiên phong trong hội thánh. Tegenwoordig telt die gemeente zo’n 170 verkondigers, onder wie bijna 60 pioniers. |
Không một bản chép tay nào được hoàn hảo—kể cả cuộn Ê-sai vùng Biển Chết. Geen enkel afzonderlijk handschrift is foutloos — ook de Dode-Zeerol van Jesaja niet. |
Hắn muốn chứng tỏ rằng kể cả một người tài giỏi như anh... cũng có thể gục ngã. Hij wilde aantonen dat zelfs iemand als jij kan vallen. |
Kể cả Helen Mirren cũng có thế cầm súng. Zelfs Helen Mirren kan een geweer vasthouden nu. |
Kể cả nếu ngươi thành công... thì quân số của ngươi cũng thua kém hàng ngàn người. Zelfs als je slaagt..... zijn jouw troepen duizenden in de minderheid. |
Và kể cả điều sau đây cũng là một sự phân chia quá đơn giản. Zelfs dit is een sterk vereenvoudigde tweedeling. |
Tôi chưa từng bị bắt, kể cả một cái vé gửi xe. Ik ben nog nooit betrapt, zelfs geen parkeerbon. |
Nhưng kể cả các hố đen cũng không kéo dài vĩnh viễn. Maar zelfs zwarte gaten zijn niet voor eeuwig. |
Hắn có một danh sách mục tiêu, kể cả người ứng cử vào Quốc Hội. Hij heeft een lijst met doelwitten, met die kandidaat van het Congres. |
Kể cả nếu tôi khóc? Zelfs als ik moet huilen? |
Bạn có chăm chú lắng nghe khi người khác, kể cả con cái, đang nói không? Luister je zelf aandachtig naar anderen, ook naar je kinderen? |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van kể cả in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.