Wat betekent kể từ in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord kể từ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kể từ in Vietnamees.
Het woord kể từ in Vietnamees betekent sinds. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord kể từ
sindsadposition Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện lần đầu tiên kể từ khi tôi còn bé. Voor het eerst sinds ik een klein meisje was, knielde ik in gebed. |
Bekijk meer voorbeelden
Đã lâu rồi kể từ khi vợ chồng mình uống cùng nhau như thế này. het is lang geleden dat we samen wat gedronken hebben. |
Đã tám năm trôi qua kể từ buổi tối định mệnh ấy ở Kentucky. Het is echt al acht jaar geleden, die voorbestemde avond in Kentucky. |
Và tôi ném nó đi vì kể từ đó tôi không còn cần nó nữa Ik gooide ze weg en slikte ze nooit meer |
Tôi đã chăm sóc cho Sarah và Megan kể từ đó. Ik zorg sindsdien voor Sarah en Megan. |
Kể từ khi bọn khốn da trắng khác không thích tôi, tôi luôn giữ nó cho riêng mình. Omdat de andere blanke klootzakken mij niet mogen ben ik altijd in mezelf gekeerd. |
Và kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này. En de ontwikkelingen sindsdien schijnen dit idee te bevestigen. |
Đã nhiều năm kể từ lần cuối tôi ăn nó. Ik heb in jaren niet zulke mooie gezien. |
Không, chúng đã có sự hiện diện đầy tính đe doạ kể từ vụ ở New York. Nee, ze waren aan het dreigen sinds New York. |
Kể từ ngày đó trở đi, chị ấy vui vẻ chào đón họ. Sinds die dag heeft ze hen met plezier ontvangen. |
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó? 15 Hoe hebben de geestelijken, ondanks deze waarschuwing, sindsdien gehandeld? |
Và kể từ đó tới nay thì sao? En sindsdien? |
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914. Sinds 1914 leven wij in die tijdsperiode. |
Có 54% tổng số các trận động đất “lớn” trong bảng đó đã xảy ra kể từ năm 1914. Van het totale aantal „belangrijke” aardbevingen op die lijst, heeft 54 procent zich sinds 1914 voorgedaan. |
Chuyện đó càng thêm lý do để gọi đây là một ngôi nhà kể từ lúc này. Een reden te meer om deze woning van nu af aan een huis te noemen."" |
Kể từ năm 1989, điều gì đã được thực hiện liên quan đến việc dịch Kinh Thánh? Wat is er sinds 1989 tot stand gebracht in verband met het vertalen van de Bijbel? |
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân. Sindsdien hebben we ook bij andere projecten als vrijwilligers gewerkt en zijn we goede vriendinnen geworden. |
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện lần đầu tiên kể từ khi tôi còn bé. Voor het eerst sinds ik een klein meisje was, knielde ik in gebed. |
Kể từ năm 1985 họ bắt đầu hỏi câu hỏi: Ze stellen sinds 1985 deze vraag: |
Kể từ khi bị tai nạn, mỗi khi gặp ai, tôi đầu cho họ lời khuyên. Sinds mijn ongeval... wil ik de mensen altijd raad geven. |
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962? Maar wat is er gebeurd sinds 1962? |
Mancini không làm nữa kể từ đó. Mancini heeft sindsdien niet meer gewerkt. |
Nhưng tôi đã nghĩ về lời này rất nhiều lần kể từ đó. Ik heb er sindsdien vaak aan gedacht. |
Kể từ năm 1919 then chốt đó, công việc này tiến triển một cách đáng kinh ngạc. Sinds dat belangrijke jaar 1919 is het werk met verbazingwekkende snelheid gegroeid. |
Kể từ khi sinh ra chúng tôi đã được dạy " Cuộc đời là một cuộc đua ". Vanaf geboorte leerden wij dat het leven een race is. |
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới! Hoe waar is dit geweest voor onze twintigste-eeuwse wereld sinds 1914! |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van kể từ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.