Wat betekent khách quan in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord khách quan in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van khách quan in Vietnamees.
Het woord khách quan in Vietnamees betekent objectief, nuchtere, nuchter, objectieve, bedoeling. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord khách quan
objectief(objective) |
nuchtere(objective) |
nuchter(objective) |
objectieve(objective) |
bedoeling(objective) |
Bekijk meer voorbeelden
(Cười lớn) Cái này là khách quan. (Gelach) Dat is als object behandeld worden. |
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan. Hou dezelfde normen aan als je staf. |
Nhưng hãy khách quan hơn 1 chút. Maar laten we eerlijk zijn. |
Tôi muốn anh đảm bảo tính khách quan. Ik wou dat je onpartijdig bleef. |
Anh là một vị khách quan trọng. Je bent een belangrijke gast. |
Có một cái nhìn khách quan trong cuộc sống là điều tốt, ở nhiều phương diện. Het is fijn om objectief te zijn in het leven, op meerdere manieren. |
Hãy suy nghĩ khách quan một chút. Laten we dit objectief bekijken. |
" Đây là cấu trúc tương quan của thực tế khách quan. " Dit ", schreef hij, " is de onderling samenhangende structuur van de werkelijkheid. " |
Tại sao điều này lại không làm xói mòn mặt khách quan về đạo đức chứ? Waarom zou dit niet een objectieve moraliteit ondermijnen? |
Vậy, Ma-thê và Ma-ri có nhiều việc phải làm để tiếp đãi vị khách quan trọng. Martha en Maria hadden heel wat te doen. |
Tôi cảm thấy khách quan Ik voelde me een object. |
Chúng tôi có hai cách đo khách quan. We hebben twee objectieve metingen. |
Ông phải nghĩ thật khách quan Je moet objectief nadenken. |
Trong toán, chúng ta biết những dữ kiện khách quan. In de wiskunde kennen we de objectieve feiten. |
Ông ấy muốn những sự thật khách quan. Hij wil objectieve waarheden. |
Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng. Ik kon niet bewijzen dat ik gelijk had. |
Sự khác nhau đó chứng tỏ lời tường thuật trong Kinh-thánh là khách quan. Zulke variaties bewijzen dat de bijbelverslagen onafhankelijk van elkaar opgetekend werden. |
Và bạn Trong bức hình này năm yếu tố khách quan quan trọng hơn cả. In dit beeld zijn vijf daden van God net zo belangrijk als al de rest. |
Không có sự thật nào là hoàn toàn khách quan cả. Een samenstelling van feiten is nooit objectief. |
10 sự việc còn lại là do khách quan, con không thể làm khác được. 10 komen van de natuur, en daar kan je niets aan doen. |
Con sẽ cố gắng khách quan. Ik probeer objectief te zijn. |
có nhiều lý do khách quan. Landon, er zijn veel redenen... |
Ba vị khách quan, mời đi lối này. Langs hier, alstublieft. |
Chúng không phải là một sự vật khách quan. Het gaat niet om een objectieve realiteit. |
Cô phải điều tra về các nạn nhân, một cách khách quan. Kijk objectief naar de slachtoffers. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van khách quan in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.