Wat betekent kiểm duyệt in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord kiểm duyệt in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kiểm duyệt in Vietnamees.

Het woord kiểm duyệt in Vietnamees betekent censureren, censuur, keuren, filteren, redigeren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord kiểm duyệt

censureren

(censor)

censuur

(censor)

keuren

(censor)

filteren

redigeren

(blue-pencil)

Bekijk meer voorbeelden

Chúng tôi vứt béng kịch bản kiểm duyệt và quay cái tôi viết sáng nay.
Ik heb het gecensureerde script weggegooid en'n nieuwe geschreven.
Chính phủ các nước hay cố gắng ngăn chặn, lọc và kiểm duyệt nội dung trên Internet.
Overal zijn regeringen die vaak proberen om gegevens op het internet te blokkeren, te filteren en censureren.
Và cũng đừng quên buổi kiểm duyệt của nữ hoàng vào tối nay đấy!
En vergeet niet dat de Koningin een lezing houdt vanavond.
hãy xem bản đã được kiểm duyệt rồi quay lại với bản này.
Bekijk de echte theatrale versie en kom dan nog maar eens terug voor deze versie
Sau này ông bình luận rằng mọi thứ mà mình đã viết đã được kiểm duyệt.
Het belangrijkste is dat alles wat gezegd wordt controleerbaar moet zijn.
Nó sẽ được kiểm duyệt chính trị ở mức cao nhất.
Dat zou politieke censuur van het hoogste niveau zijn.
Huy hiệu trò chuyện trực tiếp giúp xác định Người phát trực tiếp và Người kiểm duyệt .
Badges voor de live chat geven aan wie de streamer en wie de moderator is.
Lấy từ chỗ kiểm duyệt đâu phải ăn cắp.
Van de censor kan je niet stelen.
Tìm hiểu thêm về việc kiểm duyệt nhận xét.
Meer informatie over hoe je reacties beheert.
2005 hoặc 6, hội đồng quản trị kiểm duyệt đã kiểm duyệt riêng biệt 1600 bộ phim.
In 2005 of 2006 zijn er alleen al 1600 films gecensureerd.
Mỗi ngày, hơn 90,000 bức thư bị kiểm duyệt bởi những thiết bị này.
Elke dag werden 90.000 brieven geopend door deze machines.
Bức tranh này chính là dấu đóng của sự kiểm duyệt sách.
Dit beeld is het kenmerk van censuur in boeken.
Mọi rò rỉ trên WikiLeaks được đăng trên TPB kể từ khi nó không có kiểm duyệt.
Elk lek op WikiLeaks is uitgebracht op TPB omdat daar geen censuur is.
Mục đích không phải chỉ là kiểm duyệt thôi.
Dat is er niet alleen om jou te censureren.
Điều người dân mong muốn là cô bé không bị kiểm duyệt.
Het was de verwachting van de burgers dat ze niet gecensureerd zou worden.
Đó sẽ là quyền kiểm duyệt chính trị ở cấp độ cao nhất.
Dat zou politieke censuur van het hoogste niveau zijn.
Những người có quyền kiểm duyệt nội dung có thể đánh dấu chủ đề là trùng lặp.
Mensen met moderatorrechten kunnen onderwerpen markeren als duplicaat.
Người kiểm duyệt sẽ không nhận được thông báo rằng bạn đã thêm họ.
De moderator krijgt geen melding dat je hem of haar hebt toegevoegd.
Con cần xem hồ sơ chưa kiểm duyệt của Paul.
Ik moet Paul zijn ongecensureerde dossier zien.
Buổi kiểm duyệt của nữ hoàng là sao?
Wat is de Koningin haar lezing?
Một tháng rưỡi sau khi lên ngôi ông hủy bỏ kiểm duyệt báo chí.
Pas na anderhalf jaar toeren kreeg hij een klacht van de directie.
Các chính phủ, các tổ chức và cá nhân có thể tham gia vào sự kiểm duyệt.
Burgers, bestuursorganen en de commissie zelf kunnen het initiatief nemen tot een onderzoek.
Không kiểm duyệt lại trở thành một công cụ chính trị ở Trung Quốc.
Het niet censureren werd in China een politiek werktuig.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van kiểm duyệt in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.