Wat betekent kiện tụng in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord kiện tụng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kiện tụng in Vietnamees.

Het woord kiện tụng in Vietnamees betekent aanklagen, betwistbaar, voor de rechter dagen, ontwikkelingsgang, twistziek. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord kiện tụng

aanklagen

betwistbaar

(litigious)

voor de rechter dagen

ontwikkelingsgang

twistziek

(litigious)

Bekijk meer voorbeelden

Và cậu bị lôi vào việc kiện tụng.
En dan word jij vervolgd.
Ngài sắp đặt việc bổ nhiệm trưởng lão để phân giải kiện tụng ở cửa thành.
Hij voorzag in aangestelde oudere mannen om rechtszaken aan te horen in de stadspoorten.
Họ chỉ mau mắn kiện tụng hay lừa đảo người khác.
Zij zijn er snel bij anderen voor het gerecht te dagen of te bedriegen.
Caligula đánh thuế đối với các vụ kiện tụng, hôn nhân và tệ nạn mại dâm.
Caligula hief belastingen op rechtszaken, huwelijken en prostitutie.
“VIỆC kiện tụng là một hố sâu không đáy, nó... nuốt chửng mọi việc”.
„DE WET is een bodemloze put, ze . . . verslindt alles.”
Bố mẹ của Jason là những luật sư có địa vị chuyên về kiện tụng tranh chấp.
Jason's ouders zijn twee top juristen met een passie voor geschillen.
Và một trong những chiến lược giải quyết kiện tụng của chúng tôi
Een van onze strategieën was, om mij naar het huis van die cliënten te sturen met van die grote glazen flessen.
Kiện tụng có thể chỉ làm giàu cho luật sư và những người chuyên nghiệp khác mà thôi.
Misschien zouden alleen advocaten en andere deskundigen er beter van worden.
Vui lòng lưu ý rằng đây là một bước phòng ngừa tránh kiện tụng của IRS.
Houd er rekening mee dat dit een preventieve stap van de IRS is tegen juridische stappen.
Tyler giờ đang dính vào một vụ kiện tụng với Khách sạn Pressman về chuyện nước tiểu có trong xúp.
Tyler was verwikkeld in een rechtszaak met het Pressman hotel over het urinegehalte van hun soep.
Mọi nỗ lực chống lại tôi sẽ dẫn đến kiện tụng và lấy đi của anh không xu dính túi.
Elke poging om mij te bevechten zal leiden tot rechtszaken en dat kost jou al je geld.
Ông hiệu trưởng không muốn ủng hộ vị phụ huynh vì ông không muốn bị cuốn vào các vụ kiện tụng.
Het schoolhoofd wilde zich niet verzetten tegen de ouder omdat hij niet betrokken wilde raken bij juridische procedures.
Chúng ta không muốn kiện tụng, luật sư của cô ta cũng vậy, nhưng cô Cole chả chịu nghe lí lẽ gì cả.
Niemand wil een rechtszaak, maar Miss Cole luistert niet.
Và họ đã đối mặt với khá nhiều vụ kiện tụng, Nhưng những vụ kiện đấy không phải bởi những nhà thiết kế thời trang.
Zij zijn al vaak aangeklaagd. Maar het zijn meestal niet de modeontwerpers die zo ́n zaak winnen.
( " Mặc dù nó không phải là gì quan trọng, hãy để mắt tới nó để đảm bảo rằng nó không châm ngòi một vụ kiện tụng. " )
( " Het is niets ernstigs maar laten we het toch in de gaten houden om zeker te zijn dat het niet op een rechtzaak uitdraait. " )
Trong 20 năm, những nhà cải cách sai lầm đã nghe thấy tiếng chuông báo động về các vụ kiện tụng đã vượt ngoài tầm kiểm soát.
20 jaar lang al waarschuwen hervormers van het tort- rechtssysteem dat rechtszaken onhandelbaar zijn.
Luật sư có thể đệ đơn khoan hồng, họ có thể tiến hành một vụ kiện tụng phức tạp hơn, hoặc có thể sẽ chẳng làm gì cả.
De advocaten kunnen een genadeverzoek indienen, of een nog ingewikkelder proces in gang zetten, of wellicht helemaal niets doen.
Ông ta không có tên trong tập hồ sơ này, và không có khiếu nại vụ án hay bất cứ vụ kiện tụng với chủ đất nào cả.
Hij is niet genoemd in dit bestand en er is geen onrechtmatige dood of andere aanklacht tegen de onroerend goed eigenaren.
Một nhóm chuyên viên khác đã ước tính rằng “chi phí để trả cho việc sửa chữa, kiện tụng và tổn thất doanh nghiệp có thể lên đến 4 ngàn tỷ đô la”.
Een andere groep deskundigen schatte dat de „kosten van reparaties, procederen en gederfde inkomsten wel tot $4 biljoen kunnen oplopen”.
Và một trong những chiến lược giải quyết kiện tụng của chúng tôi là thật sự để tôi đến tận nhà của những khách hàng này với những chai thủy tinh lớn.
Een van onze strategieën was, om mij naar het huis van die cliënten te sturen met van die grote glazen flessen.
Ủy ban này đối phó với những tình trạng khẩn cấp, bắt bớ, kiện tụng, tai ương và những vấn đề cấp bách khác ảnh hưởng đến Nhân Chứng Giê-hô-va trên thế giới.
Dit comité reageert op noodsituaties, vervolging, rechtszaken, rampen en andere dringende kwesties die op Jehovah’s Getuigen wereldwijd van invloed zijn.
[ Việc kiện tụng ] cũng sẽ gây nên một sự phân tâm lớn cho bộ phận quản lý của công ty. đặc biệt là với một công ty nhỏ tám người như công ty của tôi.
Het zou ook veel aandacht vragen van het management van een bedrijf, zeker voor een klein achtmansbedrijfje als het mijne.
[Việc kiện tụng] cũng sẽ gây nên một sự phân tâm lớn cho bộ phận quản lý của công ty. đặc biệt là với một công ty nhỏ tám người như công ty của tôi.
Het zou ook veel aandacht vragen van het management van een bedrijf, zeker voor een klein achtmansbedrijfje als het mijne.
Dĩ nhiên, dù không có kiện tụng trước tòa án, có lẽ hội-thánh cần phải hành động dưới hình thức này hay hình thức khác nếu việc có liên quan tới sự bất lương.
Natuurlijk kan, ook al komt er geen rechtbank aan te pas, een of andere vorm van gemeentelijk optreden noodzakelijk zijn indien er sprake is van oneerlijkheid.
18 Sách Mishnah của đạo Do-thái nói rằng trong vòng Y-sơ-ra-ên những người xét xử trong tòa án làng xã đông hay ít tùy theo tầm quan trọng của vụ kiện tụng.
18 De joodse misjna zegt dat het in Israël van de ernst van de zaak afhing hoeveel leden een plaatselijke rechtbank telde.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van kiện tụng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.