Wat betekent lễ hội in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord lễ hội in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lễ hội in Vietnamees.

Het woord lễ hội in Vietnamees betekent festival, feest, festival. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lễ hội

festival

noun

Chúng ta có đủ tiền để đi dự lễ hội không?
Hebben we genoeg om naar het festival te gaan?

feest

noun

Tại lễ hội, mọi người đều ăn mặc đẹp.
Op het feest was iedereen goed gekleed.

festival

noun (evenement)

Chúng ta có đủ tiền để đi dự lễ hội không?
Hebben we genoeg om naar het festival te gaan?

Bekijk meer voorbeelden

Nhiều người trong họ sẽ từ nơi rất xa về dự các lễ hội hàng năm tại đó.
Velen van hen zullen lange afstanden afleggen om er de jaarlijkse feesten bij te wonen.
La Rocca lần đầu tiên biểu diễn trực tiếp tại lễ hội.
Alsook kreeg La Rocca voor het eerst een plaatsje.
Sau kỳ Lễ hội sát nhập Quốc tế, chúng tôi sẽ công bố việc này.
We maken de verkoop bekend na het Wereld Unie Festival.
Nền văn hóa và tôn giáo đa dạng khiến nước này có nhiều lễ hội trong suốt năm.
De diverse culturele en godsdienstige achtergrond, maakt het mogelijk dat er het hele jaar door vele festiviteiten en ceremonies gehouden worden.
Sẽ không có thời gian cho bất cứ lễ hội nào tối nay.
We hebben vanavond geen tijd voor feest.
Vào buổi tối trước lễ cung hiến, đã diễn ra một lễ hội tuyệt vời của giới trẻ.
De avond voor de inwijding was er een fantastische viering met de jeugd.
9-11. a) Điều gì đã dẫn đến một lễ hội trọng đại dưới triều Vua Ê-xê-chia?
9-11. (a) Wat leidde tot een feestelijke mijlpaal in de dagen van koning Hizkia?
Lễ hội của trường.
Het school festival.
Lễ hội "Nào Cống"
'Het Kwekfestijn'.
Ông ấy có vài lễ hội lớn ông ấy bắt em phải đi.
Hij wil dat ik naar zo'n belangrijk gala ga.
Điều gì đã dẫn đến lễ hội trọng đại vào năm 537 TCN?
Wat leidde in 537 v.G.T. tot een feestelijke mijlpaal?
Hãy thiết kế ứng dụng của bạn cho các lễ hội:
'Verpak' uw app voor de festiviteiten:
Tôi hy vọng anh thích các hoạt động của lễ hội.
Hopelijk geniet u van de festiviteiten.
Có phải đây là một dịp thiêng liêng, hoặc chỉ là một lễ hội nhộn nhịp?
Gaat het om een geestelijk evenement of alleen maar om een feestelijke en vrolijke periode?
Con muốn tham gia lễ hội đường phố.
Ik wil naar de kermis.
Cô ấy xin phép hắn để tham dự lễ hội.
Ze komt zonder hem naar de spelen.
Trong suốt lễ hội đã diễn ra các trận bóng đá giao hữu và các sự kiện khác.
Tijdens het festival waren er vriendschappelijke voetbalwedstrijden en andere evenementen.
Lần gần đây nhất Leoch có lễ hội là khi chúng tôi còn rất nhỏ.
Het is nae sinds ik een bairn hebben we een bijeenkomst in leoch gehad.
Thành phố này được biết đến vì lễ hội carnival thường niên của nó.
De stad is beroemd om zijn spectaculaire carnaval.
Trong lễ hội Halloween.
Halloween is dan voorbij.
Chưa được enjoy'd để tẻ nhạt là ngày là đêm trước lễ hội một số
Nog niet enjoy'd: zo saai is deze dag Net als de avond ervoor een aantal festival
10 Đức Giê-hô-va không bao giờ chấp nhận những lễ hội tà giáo như thế.
10 Jehovah heeft nooit zijn goedkeuring gehecht aan die vals-religieuze feesten.
Năm 1923 và 1924 nạn lạm phát khiến lễ hội bị hủy bỏ.
In 1920 en 1922 werden mislukte pogingen gedaan het merk terug te brengen.
Anh cần phải hoãn lễ hội lại ngay.
Je moet het festival stoppen.
Starling dự định sẽ cầm trịch tổ chức triển lãm Lễ hội Ánh sáng của năm nay.
Starling City organiseert het lichtfestival.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lễ hội in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.