Wat betekent lọ in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord lọ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lọ in Vietnamees.
Het woord lọ in Vietnamees betekent pot, vat, vaas, kan, fles. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord lọ
pot(vessel) |
vat(vessel) |
vaas(jar) |
kan(jar) |
fles(jar) |
Bekijk meer voorbeelden
Trong hang, cậu tìm thấy một số lọ gốm, đa số thì trống không. Daarin vond hij een aantal aardewerken kruiken; de meeste daarvan waren leeg. |
Như kiểu của Cô bé Lọ Lem. Een soort Assepoesterdeal. |
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng. Ze dachten dat kun lijken zouden herrijzen en hun harten in goud omzetten. |
Tượng, đồ chạm nổi, đồ khảm, và tranh vẽ trên những lọ đất nung triển lãm trong Đại Hý Trường cho thấy khái quát về những bộ môn đó. De in het Colosseum tentoongestelde beelden, reliëfs, mozaïeken en schilderingen op terracotta vazen lieten daar iets van zien. |
Trong đó có các chén đá dùng để tán và trộn vật liệu mỹ phẩm, lọ nước hoa hình củ cà rốt, loại khác bằng thạch cao tuyết hoa dùng chứa dầu và gương cầm tay bằng đồng bóng loáng. Enkele vondsten zijn stenen kommen en schoteltjes voor het vermalen en mengen van cosmetische producten, langwerpige parfumflesjes, handspiegels van gepolijst brons en albasten kruikjes voor zalf. |
Ví dụ đơn giản nhất cho điều này là, nếu yêu cầu một nhóm người làm một việc, như đoán xem có bao nhiêu viên kẹo dẻo trong cái lọ. Een eenvoudig voorbeeld: vraag een groep mensen te raden hoeveel snoepjes er in een pot zitten. |
cô bé Lọ lem đã trở về từ dạ hội. Daar is onze Assepoester. |
Nhưng chỉ có một lọ thôi. Nou, er is maar één flacon. |
đưa bố lọ sirô? Schat kan je de siroop doorgeven? |
Một khi bạn cắt đôi mọi thứ, bạn sẽ cảm thấy rất thích thú, và bạn có thể thấy chúng tôi đã cắt đôi cái lọ cũng như cái chảo. Zodra je dingen in het helft begint te zagen, laat je je helemaal meeslepen. Je ziet dat we zowel de potten als de pannen doorgezaagd hebben. |
Trên bàn là 20 phi tiêu tẩm thuốc mê, 1 cái đồng hồ nhựa màu đen, 1 đôi kính và một lọ nước hoa nam. Op de tafel lagen 20 verdovingspijltjes... een zwart plastic horloge, een zonnebril... en een geurtje voor mannen. |
Anh dùng viên thuốc trong lọ tốt, anh sống. Neem de pil uit het goede flesje en je blijft leven. |
Và từ hai lọ máu này chúng tôi sẽ có thể so sánh DNA từ tất cả dấu hiệu đặc trưng của ung thư đã được nhận biết, và hy vọng sau đó phát hiện được ung thư sớm hơn từ hàng tháng cho đến hàng năm . En met deze twee buisjes bloed zullen we het DNA kunnen vergelijken van alle bekende tekenen van kanker, en hopelijk kanker maanden tot zelfs jaren eerder detecteren. |
Phù thủy Biển trao cho nàng một lọ thuốc để nàng có được đôi chân, đổi lại nàng phải đưa lưỡi của nàng cho mụ, vì nàng có một giọng hát mê hồn, hay nhất trần gian. In ruil voor een toverdrank die haar benen geeft, staat zij haar tong en daardoor haar mooie stem af aan de heks. |
À uh, một lọ " thuốc sát trùng ". Ja, en een klein flesje glijmiddel. |
Tôi đã đưa cho anh lọ tốt hay lọ xấu? Gaf ik je het goede flesje of het foute? |
Đó có thể là phẫu thuật thẩm mỹ, với tên gọi "hồi trinh," đó có thể là lọ máu đổ trên ga sau khi quan hệ tình dục hoặc màng giả mua trực tuyến, pha với máu giả và lời hứa sẽ "chôn vùi những bí mật sâu thẳm, tối tăm của bạn". Van een chirurgische ingreep genaamd 'maagdenvliesherstel', of flacons met bloed die na de seks op de lakens worden uitgegoten, tot online gekochte nep-maagdenvliezen, compleet met namaakbloed en de belofte om 'je duistere geheim op te lossen'. |
Trong thời hạn kệ tồi tàn, dao động tròn với decanters cũ, chai lọ, bình, và trong những hàm hủy diệt nhanh chóng, giống như một Jonah bị nguyền rủa ( có tên thực sự mà họ gọi là ông ), luôn nhộn nhịp là vàng ông già, người cho tiền của họ, đắt bán deliriums thủy thủ và cái chết. Binnen zijn armoedige planken, varieerden rond met oude karaffen, flessen, flacons, en in die kaken van een snelle vernietiging, net als een ander vervloekt Jona ( waarbij naam inderdaad noemden ze hem ), bruist een beetje verdorde oude man, die, voor hun geld, duur verkoopt de zeilers deliriums en de dood. |
Vào thời Hy Lạp cổ, nhiều bình lọ mang chữ ký của cả người thợ gốm lẫn người trang trí. In het oude Griekenland droegen veel vazen de signatuur van zowel de pottenbakker als de schilder. |
Nghĩa là tác phẩm này giữ kí ức bạn bè tôi trong những chiếc lọ, và họ thực sự cử động. Dit stuk gedenkt mijn vrienden in potten. Ze bewegen. |
Cuối cùng, tôi có một giấc mơ, một giấc mơ với hai lọ máu, và trong tương lại, như một phần của tất cả cuộc kiểm tra tự nhiên tiêu chuẩn, tôi sẽ có hai lọ máu được trích tách. Uiteindelijk heb ik een droom, een droom van twee buisjes bloed, dat in de toekomst, als onderdeel van al onze standaard fysiologische testen, we twee buisjes bloed trekken. |
Bỏ qua lọ bụi phép. Waar is de zwavel? |
Như thể là tớ đã sản xuất ra 1 lọ mai-ô-ne vậy, nhưng cảm ơn vì đã hỏi thăm. Alsof ik een pot mayonaise heb gebaard, bedankt dat je het vraagt. |
Cậu đã xóc lọ cho anh ta rồi. Je hebt hem al een aftrek beurt gegeven |
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại, Đòi lại trái tim từ những chiếc lọ vàng. Ze dachten dat kun lijken zouden herrijzen en hun harten in goud omzetten. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van lọ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.