Wat betekent Марсель in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord Марсель in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Марсель in Russisch.
Het woord Марсель in Russisch betekent Marseille, marszeil, marseille. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord Марсель
Marseilleproperneuter Так ты подумала что таскаю контрабандой наркоту из Марселя? Je dacht dat ik drugs smokkelde vanuit Marseille? |
marszeilnoun |
marseillenoun Так ты подумала что таскаю контрабандой наркоту из Марселя? Je dacht dat ik drugs smokkelde vanuit Marseille? |
Bekijk meer voorbeelden
В Марселе познакомился с венгеркой-балериной, и та увезла его в Париж. In Marseille had hij een Hongaarse danseres leren kennen, die hem had meegenomen naar Parijs. |
– Марсель, указывая на женскую головку, видневшуюся из-за гардины.– Вот тебе ответ zeide Marcel en hij wees op een vrouwehoofd, dat achter een bedgordijn te voorschijn kwam; „hier heb je mijn antwoord!” |
Ну и где же Марсель? Waar is Marcel nu, hmm? |
В тот вечер, когда приятели должны были отправиться к Мюзетте, Родольф зашел за Марселем. Den avond nu, dat zij samen naar Musette zouden gaan, ging Rodolphe Marcel afhalen. |
В Марселе я отправился на пост гестапо узнать об условиях въезда в итальянскую зону. In Marseille ging ik naar de Gestapostelle, waar ik informeerde naar de mogelijkheden om in de Italiaanse zone te komen. |
Я не нарушаю правил Марселя. Ik overtreed Marcels regels niet. |
Как полиции удалось все же добраться до Марселя? Hoe kwam het eigenlijk, dat de politie tenslotte bij Marcel terecht kwam? |
Марсель говорит, что хотел бы нарисовать их. Marcel zegt dat hij hen gaat schilderen. |
— Не было ли это за день или два до убийства Марселена? Maigret besloot ze te helpen. - Was dat niet een of twee dagen voor de moord op Marcellin? |
Я работал, ждал, имел что желал: Марсель, Париж, независимость; теперь все кончено. Ik heb gewerkt en ik heb gewacht en ik heb gehad wat ik wenste: Marcelle, Parijs, onafhankelijkheid; uit. |
Марсель Пруст сказал: «Настоящее путешествие, полное открытий — это не поиск новых пейзажей, а взгляд на них другими глазами». Marcel Proust zei: "De ware ontdekking is niet het vinden van nieuwe landschappen, maar het krijgen van nieuwe kijk." |
Сесил никогда не слышал о Марселе, а Сисли, такой как Одри ее описывала, он никогда не знал. Cecil had nog nooit iets over Marcel gehoord, en de Cicely die zij beschreef kwam hem voor als een vreemde. |
Я был поражен Вашей красотой, когда мы встретились в первый раз в Марселе. In Marseille was ik al onder de indruk van je schoonheid. |
Марсель пытается убедить Лилли, что она очень больна и нуждается в терапии. Dokter Marcel tracht Lilly te overtuigen dat ze ziek is en psychiatrische hulp nodig heeft. |
Он был раздражен: сто раз он объяснял все это Марсель, и она прекрасно знала, что он больше всего дорожит этим Hij had dat alles nu al honderdmaal aan Marcelle uitgelegd, en zij wist heel goed hoe belangrijk dat voor hem was. |
—У вас же есть люди в Марселе, не так ли? 'U hebt toch mensen in Marseille?' |
— Ты думаешь, она смотрела на Марселя? 'Denk je dat ze naar Marcel keek?' |
Причем последних убрал в Марселе, в четырехстах пятидесяти милях от Парижа. De laatste moorden waren in Marseille gepleegd, bijna zevenhonderd kilometer naar het zuiden. |
– Женевьев должна съездить в Марсель подписать документы и прислать наши оставшиеся вещи. ‘Geneviève moet naar Marseille voor de handtekeningen en om de rest van onze zaken af te doen. |
Ты должна знать, Марсель и я сейчас не в самых лучших отношениях. Je moet weten dat Marcel en ik op dit moment geen goede verstandhouding hebben. |
Марсель — молодой художник из Франции, который снимает комнату под студию, там, наверху. 'Hij is een jonge schilder uit Frankrijk die boven in het huis een kamer gebruikt als atelier. |
Когда Стрикс найдут Марселя они заберут устав и доставят его мне. Wanneer de Strix Marcel vinden, pakken ze het statuut en geven ze het aan mij. |
В один прекрасный день из Марселя мне позвонил папа, просто так, поинтересоваться, как я там. Op een dag belde papa mij op uit Marseille en vroeg hoe het met mij ging. |
Марсель немного на взводе, у него завтра собеседование в миграционной службе. Marcel is nogal gespannen vanwege z'n gesprek morgen. |
Но именно в Марселе совершено убийство. De moord is ook in Marseille gepleegd. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van Марсель in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.