Wat betekent màu trắng in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord màu trắng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van màu trắng in Vietnamees.

Het woord màu trắng in Vietnamees betekent blank, wit, zuiver, oningevuld, blanke. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord màu trắng

blank

(white)

wit

(white)

zuiver

(white)

oningevuld

(white)

blanke

(white)

Bekijk meer voorbeelden

Đi theo chiếc xe màu trắng phía trước
Volg die witte auto.
Bây giờ trong trang này, màu trắng là viên phấn và viên phấn này lấy từ biển ấm.
In deze dia is het wit krijtsteen en dit krijt is neergeslagen in een warme oceaan.
Mỗi người đều mặc áo choàng màu trắng.
Iedereen droeg een wit opperkleed.
Liệu ngài Timothy Templeton có thể nghe cái điện thoại màu trắng không?
Wil Timothy Templeton de witte telefoon opnemen?
Có một thân cây màu trắng... trên một cái sân bằng đá.
Er was een witte boom... op een binnenplein van steen.
Màu trắng đó là bắt mắt lắm.
Het wit is een schietschijf.
Tất cả màu trắng rồi!
Het is helemaal wit!
Khi vào trại sơn màu trắng, chúng tôi được dẫn đến một thính phòng lớn.
Nadat wij het witgeverfde complex waren binnengegaan, werden wij naar een grote gehoorzaal geleid.
Họ di chuyển chiếc xe màu trắng thay vì chiếc màu xanh.
Ze verplaatsen de witte truck in plaats van de blauwe truck.
Tìm một đám mây hơi nước màu trắng.
Kijk uit naar'n witte stoomwolk.
tại sao nó lại màu trắng?
Waarom wit?
* Toàn bộ da đã chuyển thành màu trắng nên người đó tinh sạch.
Hij is helemaal wit geworden en hij is rein.
Tôi ngã và nằm thở hổn hển trên tuyết, chìm trong màu trắng, gió hú trong tai tôi.
Ik val en lig hijgendop de sneeuw, verloren in het wit, de wind huilt in mijn oren.
* Nó trông như hạt nhỏ màu trắng và có vị như bánh mật ong dẹt.
* Het was wit als korianderzaad en het smaakte als platte honingkoeken.
Bạn cũng nên để nền trong suốt thay vì nền màu trắng.
Ook raden we je aan de achtergrond transparant te laten, in plaats van wit te maken.
Theo như cháu nói... thì đại bàng đen thực chất có màu trắng à?
Dus de Zwarte Adelaar is in werkelijkheid wit?
Lớp của thầy Song Ji Ho có rất nhiều hình dán màu trắng.
Meneer Song Ji Ho's klas heeft veel witte stickers hier...
* Văn bản màu trắng trên nền đen cho các thiết bị máy tính bảng.
* Witte tekst op een zwarte achtergrond voor tabletapparaten.
Đội ngăn ngừa vũ khí và chiến thuật đặc biệt đang áp sát chiếc xe tải màu trắng.
Het SWAT team nadert het busje.
Việc đó, như đường màu trắng biểu diễn, diễn ra trong 46 ngày trước khi chạm đỉnh đại dịch.
En dat, zoals de witte lijn aangeeft, gebeurde 46 dagen voor het hoogtepunt van de epidemie.
7 Ma-na+ giống như hạt nhỏ màu trắng+ và trông như nhựa thơm.
7 Het manna+ leek trouwens op korianderzaad,+ en het zag eruit als bdelliumhars.
Cái khối màu trắng đục mà qúi vị thấy là sự tái diễn của khối u.
De nevelige witte massa die je ziet, is de terugkerende tumor.
* Mang theo một bộ đồ lót màu trắng để thay.
* Neem een setje schoon wit ondergoed mee.
Nếu bạn là một chàng trai nhỏ màu trắng?
Als je een kleine blanke bent?
Bướm đậu lại trên bông hoa và đẻ vài trứng màu trắng.
De vlinder landt op de bloem en zet er enkele witte eitjes op af.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van màu trắng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.