Wat betekent ngăn kéo in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord ngăn kéo in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ngăn kéo in Vietnamees.

Het woord ngăn kéo in Vietnamees betekent la, lade, schuif. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ngăn kéo

la

noun

Tôi bỏ tấm ảnh vào ngăn kéo vì tôi không thể chịu đựng nổi.
Ik heb de foto in de la gelegd, omdat ik het niet meer kon verdragen.

lade

noun

Nhưng bạn không làm chính sách tốt bằng cách ẩn những điều trong một ngăn kéo.
Maar met dingen in een lade verstoppen, voer je geen goed beleid.

schuif

noun

Bekijk meer voorbeelden

Erika giải thích: “Nó giống như một ngăn kéo có thể mở ra và đóng lại.
„Het graf is net een la die open- en dichtgaat”, legde Erika uit.
Lúc đầu, anh trượt xuống một vài lần trên ngực mịn màng của ngăn kéo.
In eerste instantie hij gleed een paar keer op de gladde commode.
Mẹ thấy trong ngăn kéo của con khi mẹ dọn dẹp.
Ik zag wat er in je bureau lag.
Anh dùng ngăn kéo này?
Gebruikt u deze la?
Tôi biết ngay là các ngăn kéo bàn đã được khóa rất chặt – và tôi đúng.
Ik wist van tevoren dat de laden op slot zouden zitten, en ik had gelijk.
Tôi bỏ tấm ảnh vào ngăn kéo vì tôi không thể chịu đựng nổi.
Ik heb de foto in de la gelegd, omdat ik het niet meer kon verdragen.
Sao lại có... ảnh của con và nến trong ngăn kéo thế?
Wat doen al die foto's en kaarsen van mij in mijn la?
Nếu ở trong ngăn kéo, thì là khăn sạch đấy.
Als het in de la ligt, is het schoon.
Tại sao mẹ cậu giấu ảnh cậu trong ngăn kéo?
En waarom had je moeder jouw foto's in een la verstopt?
Cái này nằm trong một ngăn kéo bị khóa ở bàn cô ấy.
Voordat ik je deze laat zien, deze zaten in een afgesloten la in haar bureau.
Trong ngăn kéo.
In de la.
Tôi có 1 cái trong ngăn kéo.
Ik heb er één in mijn la.
Mở ngăn kéo ra.
Open de la.
Đống còn lại ở trong ngăn kéo nếu cô muốn rình mò tiếp.
Er liggen er nog meer in de la.
Ổng muốn cậu xem trong ngăn kéo.
Hij wil dat je in de la kijkt.
Chìa khóa anh ấy ở trong ngăn kéo.
De sleutels liggen in de la.
Ngăn kéo trên cùng, dưới áo sơ-mi của tôi.
Bovenste la, onder mijn T-shirts.
Cái bóp của tôi trong ngăn kéo trên.
M'n portefeuille ligt in de bovenste la.
Em còn làm ngăn kéo cho họ.
Zelfs hun lades.
Chẳng có gì đặc biệt, tôi chỉ biết để chúng trong ngăn kéo.
Niks bijzonders. Die lagen bij ons in een la.
Ông nhìn đồng hồ báo thức đánh dấu bằng ngực của ngăn kéo.
Hij keek naar de wekker wegtikken van de commode.
Nếu chân dung của tôi ở đó, thì ngăn kéo không rỗng đâu.
Als mijn getekend evenbeeld daar was dan was de lade dus niet leeg.
Nó ở trong ngăn kéo của con trai tôi.
Het lag in de la van mijn zoon.
Mở ngăn kéo ra.
Open uw laden.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ngăn kéo in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.