Wat betekent niềm hy vọng in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord niềm hy vọng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van niềm hy vọng in Vietnamees.

Het woord niềm hy vọng in Vietnamees betekent hoop, hopen, trust, bloesem, afgaan op. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord niềm hy vọng

hoop

(trust)

hopen

(trust)

trust

(trust)

bloesem

(blossom)

afgaan op

(trust)

Bekijk meer voorbeelden

Niềm hy vọng có sức mạnh làm giảm sự lo lắng như thế nào?
Wat kan onze Bijbelse hoop voor ons betekenen?
Chúa Giê-su mang niềm hy vọng đến như thế nào?
Hoe gaf Jezus mensen hoop?
Ý thức hệ Mác-Lê dấy lên niềm hy vọng lớn lao trong lòng hàng triệu người
De marxistisch-leninistische ideologie had hoge verwachtingen gewekt in het hart van miljoenen mensen
18 Chúa Giê-su nêu gương mẫu chính trong việc gìn giữ niềm hy vọng.
18 Jezus heeft het beste voorbeeld gegeven van het niet verliezen van hoop.
Niềm hy vọng này đã trở thành một chiếc neo cho tâm hồn của anh.14
Deze hoop werd een anker voor zijn ziel.14
Ngài biết những niềm hy vọng và nỗi thất vọng của các chị em.
Hij kent uw verlangens en teleurstellingen.
(b) Một cơ sở khác cho niềm hy vọng ấy là gì?
(b) Welke basis voor hoop hebben we nog meer?
Khi phán xét những kẻ phản nghịch, Đức Chúa Trời đưa ra niềm hy vọng nào?
In welke basis voor hoop voorzag God toen hij de opstandelingen ter verantwoording riep?
Một niềm hy vọng trong cơn gian truân.
Een zeer aanwezige hoop in tijden van nood.
Lý Do về Niềm Hy Vọng của Chúng Ta
De reden voor onze hoop
niềm hy vọng sẽ không tiêu tan.
en zal je hoop niet verdwijnen.
Packer (1924–2015), “Lý Do về Niềm Hy Vọng của Chúng Ta,” đại hội trung ương tháng Mười năm 2014.
Packer (1924–2015), ‘De reden voor onze hoop’, algemene oktoberconferentie 2014.
Ngày hôm nay, ngày hôm nay Niềm hy vọng và tự hào của chúng ta
Deze dag, deze dag is onze hoop gekomen
niềm hy vọng và ước mơ. chỉ một lý do duy nhất.
We zorgen voor verwondering, hoop en dromen.
Niềm hy vọng và lối sống hiện tại của bạn
Je hoop en je levenswijze
Niềm hy vọng đó đã giúp tôi sống sót.
Die hoop hield me in leven.
Đây thực sự là niềm hy vọng chúng ta đều cần phải có.
Dat is de werkelijke hoop die we allemaal moeten koesteren.
Cuối cùng chúng ta có thể mất hẳn niềm hy vọng của mình.
Na verloop van tijd zouden we onze hoop zelfs helemaal kunnen verliezen.
Nếu không chúng ta chỉ sống và chết không một niềm hy vọng.
Anders leven en sterven wij eenvoudig zonder hoop.
Còn về niềm hy vọng thì sao?
Wat werd er over hoop gezegd?
Với niềm hy vọng hôm nay mọi chuyện sẽ tốt hơn hôm qua.
De hoop dat het vandaag beter wordt dan gisteren.
Nghĩa là niềm hy vọng
Dat betekent'zegen'.
Lời Đức Chúa Trời minh họa thế nào về tầm quan trọng của niềm hy vọng?
Hoe wordt het belang van hoop geïllustreerd in de Bijbel?
Cám ơn Bà nội, đã dạy con về niềm hy vọng.
Bedankt, oma, dat u me hoop hebt bijgebracht.
b) Chúa Giê-su đưa ra niềm hy vọng nào cho “chiên khác”?
(b) Welke hoop stelde Jezus de „andere schapen” in het vooruitzicht?

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van niềm hy vọng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.