Wat betekent ổi in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord ổi in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ổi in Vietnamees.
Het woord ổi in Vietnamees betekent guave. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ổi
guavenoun |
Bekijk meer voorbeelden
Ngay lúc ấy anh lại không biết rằng Ổi rất cảm động khi thấy anh mừng rỡ về việc tìm biết thêm về cha. Hij wist op dat moment nog niet dat zijn opwinding over de ontdekking die hij in verband met zijn vader had gedaan, zo’n indruk op Oi had gemaakt. |
Bạn có thể thấy rệp vừng ở khắp nơi, trên cây dâm bụt, cây hoa ngũ sắc ( thơm ổi ), hay trên những tán lá tươi non của đám cỏ mùa xuân, và nhiều nữa. Je kunt die slechteriken, die bladluizen, overal op planten zien, in je hibiscus, in je lantana, in het jonge, frisse groen tijdens de groeispurt in het voorjaar. |
Anh lại quay sang Ổi và hỏi: “Kinh-thánh được viết ra cho ai và với mục đích gì?” Zich weer tot Oi wendend, vroeg hij haar: „Voor wie werd de bijbel geschreven en met welk doel?” |
Anh đưa mắt lơ đãng nhìn quanh phòng rồi dừng lại nơi Ổi, bấy giờ chị đã quay trở lại bàn máy may. Hij liet zijn blik de kamer rondglijden, totdat zijn ogen bleven rusten op Oi, die nu weer aan haar naaimachine zat. |
Ổi cười: “Em đồng ý với anh đó, nhưng điều làm em ngạc nhiên là tại sao anh lại hiểu trước được tất cả những điều này bây giờ khi mà anh chưa hề thấy một cuốn Kinh-thánh bao giờ”. Oi lachte: „Dat ben ik met je eens, Kham, maar wat mij verbaast, is waarom je dit nu allemaal van tevoren zit uit te knobbelen als je nog niet eens een bijbel hebt gezien.” |
Sau một hồi lâu im lặng, Khâm vụt reo mừng làm cho vợ anh giật mình: “Ổi nè, cái này kỳ diệu quá! Na een lange stilte werd zijn vrouw opgeschrikt door een kreet van Kham: „Zeg, Oi, dit is geweldig! |
Năm 1941, khi Nhật bản dội bom xuống Trân Châu Cảng (Pearl Harbor) và lao mình vào Thế Chiến thứ II thì “Thần đạo...,từ một tôn giáo dành cho một thiểu số sơ khai và lỗi thời, đã trở thành một lực lượng yểm trợ tích cực cho một quốc gia tân tiến độc tài, và vì thế mà bởi một sự khôi hài thật bỉ ổi, tôn giáo thay vì được dùng để ngăn chận các hành vi tàn bạo ghê tởm của thời ấy, đã được xử dụng để đề cao các việc đó”. Toen Japan in 1941 Pearl Harbor bombardeerde en zich aldus in de Tweede Wereldoorlog begaf, „werd het sjintô . . . van een primitieve, in onbruik rakende minderheidscultus veranderd in een ondersteuning van een modern, totalitair regime, en zo kwam het dat door een typisch verfoeilijke ironie religie, die er normaal gesproken toe had moeten bijdragen de wereldlijke gruwelen van het tijdperk te weerstaan, gebruikt werd om ze te heiligen”. |
Theo như tường trình, khi lính của ông hỏi làm sao phân biệt người Công giáo với người theo dị giáo, ông đáp một cách bỉ ổi như được trích ở trên. Toen zijn mannen vroegen hoe zij de katholieken van de ketters zouden onderscheiden, moet hij het bovenstaande beruchte antwoord hebben gegeven. |
Đây là một sự nói dối bỉ ổi đã khiến hắn trở thành một tên ma-quỉ. Dit was een weerzinwekkende leugen en dit maakte hem tot een duivel. |
Ổi tiếp tục khâu một hồi, dù không có vẻ chăm chú như trước nữa, rồi ngừng lại. Oi ging nog even door met naaien, zij het niet zo geconcentreerd als daarvoor, en hield toen op. |
Tôi không còn gì để nói với một tên trộm bỉ ổi. Ik zeg niets tegen een minderwaardige dief. |
Trong lúc ậm ừ theo câu chuyện rời rạc mà Ổi kể, tâm trí Khâm bắt đầu nghĩ ngợi. Terwijl hij zijn steentje bijdroeg tot de niet al te samenhangende conversatie, verzonk hij in gepeins. |
Đồ bỉ ổi! Jij verfoeilijke - |
Ổi trầm ngâm một hồi trước khi đáp: “Em thật sự nghĩ là những điều ghi trong đó nói cho mình biết”. Oi wachtte even voordat zij antwoordde: „Door de dingen die erin staan, denk ik eigenlijk.” |
Khâm nghĩ ngợi triền miên, đưa mắt nhìn quanh quẩn rồi dừng lại nơi Ổi một lần nữa. Kham, die zo maar wat om zich heen zat te kijken maar onderwijl diep nadacht, vestigde zijn blikken nogmaals op Oi. |
Trâm ổi tím xuất hiện gần như trên toàn thế giới. De schimmel komt bijna over de gehele wereld voor. |
Ổi nói: “Đấy, không phải Ma-quỉ thật ra nói với người đàn bà rằng Ông Trời nói dối với bà để bắt bà phục tùng trong khi bà có thể độc lập khỏi Ông Trời và tự đặt ra luật lệ cho chính mình hay sao?” „Nou,” zei Oi, „zei de Duivel in feite niet tegen die vrouw dat God haar voorloog om haar onderworpen te houden en dat zij onafhankelijk van God kon zijn en haar eigen regels kon vaststellen?” |
Ở phía nam rặng núi Soutpansberg là một thung lũng xanh tươi, nơi các loại trái cây như bơ, chuối, xoài và ổi mọc xum xuê. Ten zuiden van de Soutpansberg ligt een weelderig begroeid dal, waar vruchten als avocado’s, bananen, mango’s en guaven rijkelijk groeien. |
(Tiếng cười) Đây là vòi nước làm từ một mẩu quả ổi. (Gelach) Deze kraan is een stuk van een osagedoorn. |
Có lẽ Ổi trả lời được cho anh. Misschien wist Oi hier een antwoord op. |
Hắn ta là kẻ thớ lợ bỉ ổi. Hij is een... viezerik. |
Ổi đáp: “Có lẽ nhiều người nghĩ vậy, nhưng mà mấy cô kia có chỉ cho em thấy rằng Ông Trời thật có danh là Đức Giê-hô-va không giống như vậy đâu. „Vermoedelijk is dat met heel veel mensen zo”, antwoordde zij, „maar die meisjes lieten me zien dat de ware God, wiens naam Jehovah is, niet zo is. |
Ông viết: “Bạn nói tôn giáo đã gây ra bao nhiêu hành vi bỉ ổi. Hij schreef: „U zegt dat religie talloze verfoeilijke daden heeft verricht. |
Đây là vòi nước làm từ một mẩu quả ổi. Deze kraan is een stuk van een osagedoorn. |
Ngày mai trên báo, các quý ngài, các ngài sẽ bị sốc khi biết đến những hoạt động tàn nhẫn của tên vô lại bỉ ổi đó, tên cặn bã William Reynolds. Morgen in uw krant, heren, zal je geschokt zijn om te lezen van de misdadige activiteiten van die beruchte schurk, wijlen William Reynolds. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ổi in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.