Wat betekent phấn in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord phấn in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van phấn in Vietnamees.
Het woord phấn in Vietnamees betekent meel, bloem, krijtje. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord phấn
meelnoun |
bloemnoun |
krijtjenoun Và một điều đáng kinh ngạc về phân của linh cẩu, đó là viên phấn tuyệt vời. Het bijzondere aan hyenapoep is dat het prima krijt is. |
Bekijk meer voorbeelden
Vậy chúng ta hết sức phấn khởi khi được biết chủ đề của hội nghị địa hạt năm nay là “Lời tiên tri của Đức Chúa Trời”. Wij waren dus enthousiast toen wij hoorden dat het thema van het districtscongres van dit jaar „Gods profetische woord” zou zijn. |
Bây giờ trong trang này, màu trắng là viên phấn và viên phấn này lấy từ biển ấm. In deze dia is het wit krijtsteen en dit krijt is neergeslagen in een warme oceaan. |
Cả hai nhóm cần phấn chấn lên. Beide groepen dienen moed te vatten. |
Mọi người trong gia đình chúng tôi đều đã phải phấn đấu nhiều để giữ đức tin. Iedereen in onze familie heeft een harde strijd voor het geloof moeten voeren. |
Trước nhiều lo lắng về tương lai, một số người phấn đấu để lấy lại thăng bằng, dù sau nhiều năm ly hôn. Velen die gescheiden zijn, maken zich zorgen over hun toekomst en hebben soms zelfs jaren later nog moeite hun evenwicht terug te vinden. |
Khi chấp nhận lời mời này, tôi đã tự thấy mình khám phá ra những điều mới mẻ và đầy phấn khởi trong quyển sách này mặc dù tôi đã đọc nó nhiều lần trước đó. Ik heb zijn uitnodiging aangenomen en heb gemerkt dat ik veel nieuwe en interessante zaken in het boek ontdek, hoewel ik het al vele malen heb gelezen. |
Tôi cũng học được bài học là không bỏ cuộc khi phấn đấu chống lại bất cứ khuynh hướng nào làm chúng ta nản lòng. Ik heb ook geleerd nooit de strijd op te geven tegen welke neiging maar ook om ontmoedigd te raken. |
Blendina Muca trải qua thời thơ ấu của đời mình phấn đấu với tình trạng y khoa mà được gọi là tật lác mắt hoặc lé mắt. Blendina Muca had de eerste jaren van haar leven doorgebracht met een medisch probleem dat strabismus oftewel scheel kijken wordt genoemd. |
Ông giữ tổ ong ở đó để thụ phấn cho hoa đào mà cuối cùng trở thành các quả đào to, ngon ngọt. Hij hield daar bijen om de perzikbloesems te bestuiven, die uiteindelijk tot hele grote lekkere perziken zouden uitgroeien. |
Hãy luôn luôn tập trung, giống như các loài ong mật tập trung vào những bông hoa để hút nhụy hoa và phấn hoa. Blijf je concentreren, net zoals de honingbijen zich op de bloemen concentreren waaruit ze nectar en stuifmeel halen. |
(Tháng 7) Tại sao cần phải chuẩn bị để vun trồng sự phấn khởi trong thánh chức rao giảng? (juli) Waarom is voorbereiding essentieel voor het ontwikkelen van enthousiasme in de velddienst? |
Mathilde vô cùng phấn khởi vì sắp được tham dự Hội Thiếu Nữ, nhưng nó không hoàn toàn biết chắc là phải trông mong điều gì. Mathilde was heel enthousiast omdat ze spoedig naar de jongevrouwen mocht gaan, maar ze wist niet wat ze ervan kon verwachten. |
Phấn, đất sét phấn. Krijt, krijtlaag. |
Josie chạy tới phòng khách, phấn khởi để tập đọc bản thông báo của nó. Josie rende naar de woonkamer omdat ze haar tekst graag wilde oefenen. |
Anh Brems trở nên phấn khởi, và nắm lấy đôi tay tôi, đặt chúng lên đầu ông. Broeder Brems werd enthousiast, pakte mijn handen en legde ze op zijn hoofd. |
Họ tăng cường hoạt động rao giảng hơn bao giờ hết và đạt được kết quả rất phấn khích. Ze hebben hun activiteit in het veld als nooit tevoren geïntensiveerd, met opwindende resultaten (Jakobus 4:7). |
(Cô-lô-se 2:5; 1 Tê-sa-lô-ni-ca 3:7, 8; 2 Phi-e-rơ 1:12) Tương tự thế, chúng ta đừng để ý những nhược điểm của anh em, mà hãy chú ý đến những đức tính tốt và những phấn đấu thành công của họ trong việc tiếp tục đứng vững và tôn vinh Đức Giê-hô-va. Laten ook wij ons niet op de zwakke punten van onze broeders en zusters richten, maar op hun goede eigenschappen en hun succesvolle strijd om standvastig te blijven en Jehovah te eren. |
Vì vậy, các nhà khoa học đã rất phấn khích, và họ nói, một gen sinh ung đơn lẻ có thể gây ra điều này. De wetenschappers vonden het spannend: “Eén enkel oncogeen volstaat.” |
Đối với những người khác, thì đó là một phần phấn khởi của đời sống. Voor anderen is het een boeiend deel van het leven. |
Ngài nhân từ nói: “Đừng sợ chi”, và rồi nói cho Phi-e-rơ biết về công việc đào tạo môn đồ đầy phấn khởi mà ông sẽ có phần tham gia. Hij zei vriendelijk: „Wees niet langer bevreesd” en sprak vervolgens met Petrus over het opwindende werk, het maken van discipelen, waaraan hij een aandeel zou hebben (Lukas 5:8-10). |
3 Đúng thế, kể từ năm 1914 tin mừng về Nước Trời bao gồm thêm một khía cạnh mới đầy phấn khích. 3 Sinds 1914 heeft het goede nieuws van het Koninkrijk er dus een opwindend nieuw aspect bij gekregen. |
Mặc dù phấn khởi vì mới được kêu gọi với tư cách là giảng viên lớp giáo lý, nhưng chị tự hỏi mình sẽ chuẩn bị một bài học đầy hiệu quả mỗi ngày như thế nào: “Việc chuẩn bị và giảng dạy một bài học mỗi ngày dường như là một cam kết rất quan trọng. Ze is blij met haar nieuwe roeping als seminarieleerkracht, maar vraagt zich wel af hoe ze dagelijks een doeltreffende les moet voorbereiden: ‘Elke dag een les voorbereiden en geven lijkt me een hele opgave. |
* Nhà côn trùng học May Berenbaum giải thích: “Có lẽ sự đóng góp lớn nhất của côn trùng vì lợi ích và sức khỏe của con người là một sự đóng góp thầm lặng ít ai để ý đến: thụ phấn cho cây”. * „Misschien wel de belangrijkste bijdrage die insecten aan het welzijn en de gezondheid van de mens leveren,” legt professor May Berenbaum uit, „is er een waarvoor ze maar weinig waardering oogsten, namelijk bestuiving.” |
SÁNG Thứ Tư ngày 24-8-2005, gia đình Bê-tên ở Hoa Kỳ và Canada được nghe một thông báo rất phấn khởi qua hệ thống video trực tiếp. OP woensdagochtend, 24 augustus 2005, werd aan de Bethelfamilie in Brooklyn en aan de audiovisueel met hen verbonden Bethelieten op de andere lokaties in de Verenigde Staten en op het Canadese bijkantoor een opwindende mededeling gedaan. |
Đây là phấn hoa gắn trong 1 áo cotton, tương tự cái tôi đang mặc. Dit is wat stuifmeel op een katoenen blouse, zoals ik nu aan heb. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van phấn in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.