Wat betekent сбить in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord сбить in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van сбить in Russisch.

Het woord сбить in Russisch betekent vellen, doen vallen, neerslaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord сбить

vellen

verb

doen vallen

verb

neerslaan

verb

Не многие рекруты смогут сбить с ног охранника, который в два раза больше их самих.
Niet veel rekruten kunnen een bewaker neerslaan die twee keer zo groot is.

Bekijk meer voorbeelden

Даже я не смог бы поверить в свою собственную отмазку; я не привык быть настолько сбитым с толку из – за женщины.
Ik geloofde mijn eigen excuus niet eens; ik was het niet gewend om me zo ongemakkelijk te voelen met vrouwen.
Я много лет пытался его сбить.
Die probeer ik al jaren te raken.
Бишоп, по их предположениям, — это преступник из дома, пытающийся сбить их с толка.
Bishop was degene van wie ze vermoedden dat hij een van de daders in het huis was, die hem nu probeerde af te leiden.
И я была вдвойне сбита с толку этой Фрауке Двойное-имя-председатель-издатель-верховная мама.
In de war gebracht door Frauke Dubbele naam-commissievoorzitter-redacteur-oppermama.
Сбитая с толку, я звоню отцу, который спокойно сообщает: «Недалеко от дома Диа в Чапел-Хилл была перестрелка.
Verward bel ik mijn vader die kalm zegt: "Er is geschoten in Deah's buurt op Chapel Hill.
Он внушает нам, что эти убийства имеют смысл, чтобы сбить нас с толку.
Hij laat ons geloven dat de moorden een betekenis hebben om ons van ons stuk te brengen.
Но некоторые аспекты эволюционного наследия могут действительно сбить с толку.
Maar onze evolutionaire geschiedenis kan ons echt parten spelen.
Одно у них всех общее — судя по виду, они совершенно сбиты с толку.
Eén ding hebben ze met elkaar gemeen: ze zien er allemaal verward uit.
Он побрел по соседней оливковой роще, щелкая зажигалкой, чтобы не сбиться с пути среди деревьев.
Hij liep de aanpalende olijfgaard door en knipte zijn aansteker aan om wat licht op het pad tussen de bomen te werpen.
Когда наше внимание прежде всего занято нашими повседневными успехами или неудачами, мы можем сбиться с пути, заблудиться и пасть.
Als we ons enkel concentreren op onze dagelijkse overwinningen of mislukkingen, kunnen we de weg kwijtraken, afdwalen en vallen.
Сбита машиной.
Overreden door een auto.
Чтобы сбить со следа журналистов или профайлеров-любителей, которые вечно таскаются по парижским моргам.
Om de journalisten of amateur-profielschetsers te ontlopen die altijd bij het Parijse mortuarium rondhangen.’
Поэтому ты и сбит с толку, а воспоминания спутаны, сынок.
Dat heeft vast je geheugen aangetast, zoon.
Вертолет сбит на территории города
Er is een helikopter neergestort
- Все мы снаружи видели, как менялся замок, - сказал герцог, сбитый с толку вопросом Саймона.
'Wij allen die buiten waren, hebben het kasteel zien veranderen,' zei de hertog langzaam, overrompeld door Simons vraag.
Таким образом, мы ищем не только сбитого пилота.
We moeten dus naar meer zoeken dan enkel een vermiste piloot.
Возможно, актрисе и удалось бы их сбить чем-нибудь, но даже открой она окно — не прыгать же с такой высоты!
Misschien dat ze die los kon maken, maar al zou ze het raam openkrijgen, dan nog zat het te hoog.
Наконец она не выдержала, покосилась в сторону и была сбита с толку.
Maar ten slotte hield ze het niet langer uit, ze gluurde opzij en was in verwarring.
– Это точно не Паргайд, если только он не собирается сбить нас с толку.
‘Het is beslist Pargaid niet, tenzij hij ons om de tuin wil leiden.
Протест Форсайта был не что иное, как попытка сбить меня с ритма.
Forsythes bezwaar was niets meer dan een poging om mijn ritme te doorbreken.
Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Ik hielp Ulysses een lab op te zetten in een neergestorte stratocarrier, 30 km voorbij de pas.
Он говорил, что колумбийский вертолетчик, который пытался сбить тебя, был просто потрясен твоим мастерством.
Hij zei dat de Colombiaanse helikopterpiloot die jou achtervolgde onder de indruk was van je vliegkunsten.’
Что, если мы сможем сбить их со следа?
Wat als we ze op het verkeerde spoor zetten?
Обоюдное удовлетворение потребностей содействует и тому, что они оба не бросают взгляда на кого-нибудь другого, что могло бы сбить с правильного пути (Притчи 5:15—20).
Dat zij elkaar wederzijds voldoening schenken, zal er ook toe bijdragen te waarborgen dat geen van beide partners de blik laat afdwalen, wat ertoe zou kunnen leiden dat ook het lichaam afdwaalt. — Spreuken 5:15-20.
Надо сбить температуру.
We moeten zijn koorts omlaag krijgen.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van сбить in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.