Wat betekent sự xác định in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord sự xác định in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sự xác định in Vietnamees.
Het woord sự xác định in Vietnamees betekent vaststelling, beslistheid, vastberadenheid, bepaling, voornemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sự xác định
vaststelling(determination) |
beslistheid(determination) |
vastberadenheid(determination) |
bepaling(determination) |
voornemen(determination) |
Bekijk meer voorbeelden
Chúng ta có thật sự xác định được trận Nước Lụt xảy ra khi nào không? Kunnen we echt vaststellen wanneer de Vloed heeft plaatsgevonden? |
Những quyết định sẽ được thông qua năm nay sẽ thật sự xác định số phận của đất nước này. Beslissingen die gemaakt worden dit jaar zullen letterlijk het lot van het land bepalen. |
Sử dụng trình kích hoạt cùng với các biến Tên sự kiện và Thông số sự kiện để xác định sự kiện nào sẽ kích hoạt thẻ cụ thể. Gebruik triggers met variabelen voor de Gebeurtenisnaam en de Gebeurtenisparameter om te definiëren door welke gebeurtenissen specifieke tags moeten worden geactiveerd. |
Nhưng trên cả lòng trắc ẩn, và vượt xa lòng trắc ẩn, là tưởng tượng đạo đức của chúng ta và sự xác định bản sắc của chúng ta những người sống trong cùng thế giới, không nghĩ về họ như là một rừng cây, mà như là những thân cây riêng biệt. Maar in het verlengde van onze compassie ligt iets groters, onze morele verbeeldingskracht en onze vereenzelviging met ieder individu dat in die wereld leeft, dat je ze niet beschouwt als een reusachtig bos, maar als afzonderlijke bomen. |
Một số ví dụ về vị trí gồm: "Vị trí 1 trong nhóm", "Vị trí 2 trong nhóm" và "Vị trí không xác định trong nhóm", thể hiện lưu lượng truy cập thực sự không xác định hoặc không phải video. Enkele voorbeelden zijn: 'Positie 1 in pod', 'Positie 2 in pod' en 'Onbekende positie in pod' (wat echt onbekend of niet aan video gerelateerd verkeer inhoudt). |
Nghiên cứu và suy ngẫm để xác định mức độ nghiêm trọng Chúa xác định sự phạm giới của các anh chị em. Bestudeer en overpeins hoe ernstig de Heer uw zonde acht. |
Nhưng chúng ta hiện tại đang đứng trên ngưỡng của một cuộc cách mạng khác ở sự chính xác về định vị địa lý. We bevinden ons aan het begin van een nieuwe revolutie in de precisie van geo- positionering. |
Làm sao cha mẹ có thể xác định sự sửa trị của họ có hữu hiệu hay không? Hoe kunnen ouders vaststellen of hun strenge onderricht doeltreffend is? |
Xác định sự yếu đuối, sự gian ác và sự ăn năn Is het zwakheid of goddeloosheid, en is er berouw? |
Sự chính xác và ổn định vẫn được coi trọng hơn khoảng cách đạt được. Betrouwbaarheid en degelijkheid waren nog steeds belangrijker dan topprestaties. |
Sự xứng đáng được xác định; một giấy giới thiệu người truyền giáo được hoàn thành. En als hij waardig blijkt, wordt er een zendingsaanbeveling ingevuld en opgestuurd. |
Chúng tôi đang tổ chức một phiên tòa án quân sự chính xác theo quy định. We houden geheel volgens de regels een krijgsraad. |
Thật thích hợp, Giô-sép muốn xác định sự ăn năn của các anh có chân thành hay không. Jozef wilde terecht vaststellen hoe oprecht hun berouw was. |
Cô cần xâu chuỗi các sự việc và xác định nhận dạng của bọn chúng để vạch ra chiến thuật đối phó trong những giờ tới. Jij moet alleen je tactiek voor de komende uren kunnen bepalen. |
Điều gì xác định sự nhiệt tình, nồng ấm và những cảm xúc khác được diễn đạt trong bài giảng? Wanneer zijn enthousiasme, warmte en andere emoties die in een lezing worden overgebracht passend? |
(Giăng 17:3, NW) Trước hết, chúng ta hãy định nghĩa cụm từ “sự sống đời đời” và rồi xác định sự hiểu biết nói trên là gì, cũng như tìm hiểu xem làm thế nào bạn có thể nhận được sự hiểu biết ấy. Laten we eerst eens bepalen wat de term „eeuwig leven” betekent en dan vaststellen om welke kennis het gaat en hoe u eraan kunt komen. |
Hãy cố gắng hết sức để xác định sự lựa chọn hữu hiệu nhất đối với sinh viên và cha mẹ. Probeer de doeltreffendste oplossing voor de cursist en ouders te vinden. |
So sánh từng trang với hiệu suất trước đây của trang đó, không phải trang khác, để xác định sự tiến bộ. Om de progressie te bepalen, vergelijkt u daarom iedere pagina met de eigen prestaties uit het verleden, niet met een andere pagina. |
Tuy nhiên, bạn có thể xác định các sự kiện dưới dạng mục tiêu. U kunt echter gebeurtenissen identificeren als doelen. |
Ngoài việc moi gan, thì sự tương đồng là không xác định được lối vào In alle gevallen is de lever verwijderd en is het onverklaarbaar hoe hij de woningen binnendrong. |
Đôi khi chúng ta cảm thấy rằng chúng ta càng bận rộn thì chúng ta càng quan trọng—làm như sự bận rộn xác định giá trị của chúng ta. Soms hebben we het gevoel dat we belangrijker worden naarmate we het drukker hebben — alsof de mate van ‘druk hebben’ onze waarde bepaalt. |
Sự rộng rãi được xác định không phải dựa trên giá trị của món quà mà là động cơ của người ban tặng. Vrijgevigheid wordt niet afgemeten aan de grootte van het geschenk maar aan het motief van de gever. |
Các nhà lãnh đạo nên triển khai máy cảm biến và máy bay dân sự không người lái để xác định máy bay xấu và gửi rô- bốt sát thủ của mình tới tiêu diệt chúng, chúng cần xác định sự hiện diện của con người. Burgerleiders zouden sensoren en burgerlijke drones moeten inzetten om schurkendrones te detecteren. In plaats van eigen killerdrones te sturen om ze af te maken, zouden ze mensen op hun aanwezigheid moeten wijzen. |
Một chỉ trích khác là sự khó khăn trong việc xác định rõ ràng các biện pháp cụ thể. Een ander terugkerende kritiek is dat het moeilijk is specifieke maatregelen te definiëren. |
Làm thế nào để xác định năm sự thờ phượng thật được khôi phục ở Giê-ru-sa-lem? Hoe wordt de datum van het herstel van de ware aanbidding in Jeruzalem vastgesteld? |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sự xác định in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.