Wat betekent tebak in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord tebak in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tebak in Indonesisch.

Het woord tebak in Indonesisch betekent denken, gokken, veronderstellen, gok, begrijpen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tebak

denken

(guess)

gokken

(guess)

veronderstellen

(guess)

gok

(guess)

begrijpen

(guess)

Bekijk meer voorbeelden

Tebak apa yang akan kau lakukan.
Raad eens wat je gaat doen.
Hei, Tommy, coba tebak?
Raad eens, Tommy?
Tebak lagi.
Raad nog eens.
Ada yang mau bermain tebak?
lemand zin in een woordspelletje?
Tapi coba tebak.
Maar raad eens.
Tebak siapa yang duduk di belakang dan merekam semuanya?
Maar raad eens wie er achterin alles filmde.
Tebak, aku akan mati dalam usia tua di pesawat ini!
Vermoedt dat ik sterf aan ouderdom op dit schip!
(1 Timotius 3:8) Maka, jika Saudara ingin menyenangkan Yehuwa, Saudara tidak akan mau berjudi dalam bentuk apa pun, termasuk lotre, tebak nomor atau togel, dan taruhan dalam adu binatang.
Als u Jehovah wilt behagen, zult u zich dus onthouden van elke vorm van gokken, zoals loterijen, bingo en weddenschappen op paardenrennen.
Produksi sandiwara tersebut memiliki banyak plot dan sub-plot yang saling menjalin, menjadikannya sulit untuk ditebak siapa berhubungan dengan siapa dan apa berhubungan dengan apa, siapa yang pahlawan dan siapa yang penjahat.
Het toneelstuk heeft veel verschillende plots die met elkaar verweven zijn, waardoor het moeilijk is om erachter te komen wie bij wie hoort en wat bij wat, wie de helden en wie de boeven zijn.
Kau tahu, kau mudah ditebak.
With, je bent wat voorspelbaar.
Kau mudah ditebak.
Je bent voorspelbaar.
Dunia memang sulit ditebak, ya?
Wat een wereld.
Tapi coba tebak.
Raad eens?
Coba tebak apa yang dilakukan Chris saat ini.
Raad eens wat Chris nu doet.
" Masa Depan Tak Bisa Ditebak "...
Nou, Wie weet wat de toekomst nog brengt?
coba tebak siapa?
Raad eens wie.
Tebaklah?
Raad eens?
Dan coba tebak?
En raad eens?
baiklah, jadi ini adalah bagian dari permainan untuk " tebak siapa namaku "
Dit hoort bij het spel.
Tebak apa?
Raad eens?
Lautan selamanya takkan pernah bisa ditebak.
De zee is altijd een onvoorspelbaar domein geweest.
Aku tebak kau lupa, tapi kita membuang formalitas di hari aku menabrakmu di jembatan.
Je weet het niet meer, maar we tutoyeren elkaar al... sinds ik jou van de brug reed.
Aku bertemu seseorang di taman anjing, dan coba tebak dia pelatih apa?
Ik kwam een andere vader tegen in het park een raad eens wat hij doet?
Hewan modifikasi memang tak bisa ditebak.
Aangepaste dieren staan bekend om hun onvoorspelbaarheid.
Cobalah tebak.
Gok eens.

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tebak in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.