Wat betekent thực hành in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord thực hành in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thực hành in Vietnamees.
Het woord thực hành in Vietnamees betekent oefenen, oefening, toepassen, doorvoeren, aanwenden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord thực hành
oefenen(practice) |
oefening(practice) |
toepassen(practice) |
doorvoeren(realize) |
aanwenden(practise) |
Bekijk meer voorbeelden
Thực hành. Oefening. |
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời? Welke rol speelt geloof bij ons betonen van godvruchtige onderworpenheid? |
Mạng lệnh của ngài vẫn còn chống lại những kẻ thực hành tà thuật (Khải-huyền 21:8). Gods oordeel is nog steeds gericht tegen allen die spiritisme beoefenen. — Openbaring 21:8. |
Không, thiêng liêng tính không tùy thuộc vào những thực hành như thế. Nee, spiritualiteit hangt niet af van dergelijke gebruiken. |
Trong tháng 5, nhà thờ thực hành chín ngày cầu nguyện. In de maand mei had de kerk de zogenoemde noveen. |
15. a) Những kẻ thực hành sự gian ác nhận được lời cảnh giác khẩn cấp nào? 15. (a) Welke dringende waarschuwing wordt er gegeven aan degenen die goddeloze praktijken beoefenen? |
Nếu một người tiếp tục thực hành sự gian dâm thì sẽ không được ở trong hội thánh. Iemand die zich blijft bezighouden met seksuele immoraliteit, kan niet in de gemeente blijven. |
(b) Việc không tin nơi Đức Chúa Trời dẫn nhiều người đến thực hành nào? (b) Waar heeft ongeloof toe geleid? |
Những thực hành này có thích hợp cho tín đồ Đấng Christ không? Zijn zulke gebruiken iets voor christenen? |
Anh đã tìm thấy hạnh phúc khi học hỏi và thực hành nguyên tắc Kinh-thánh. Hij heeft geluk gevonden in het leren en toepassen van bijbelse beginselen. |
CẢ hàng bao nhiêu thế kỷ người Công giáo thực hành lễ xưng tội. HET sacrament der biecht is een eeuwenoud gebruik onder katholieken. |
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào? Welke handelwijze dienen wij te volgen nu wij ons van zondige praktijken hebben afgekeerd? |
Đáp ứng lời hứa của Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin Reageer gunstig op Gods beloften door geloof te oefenen |
Thực hành sự thờ phượng thật mang lại hạnh phúc chân chính De ware aanbidding beoefenen maakt echt gelukkig |
Và tôi sẽ yêu cầu bạn thực hành, được chứ? En ik ga jullie vragen om dat te oefenen, oké? |
Trong số các thực hành này, có nhiều phong tục liên quan đến người chết. Bij veel van deze gebruiken zijn gewoonten betrokken die verband houden met de doden. |
Ngài thật sự thực hành những gì ngài giảng dạy (I Phi-e-rơ 2:21). Hij bracht werkelijk in praktijk wat hij predikte. — 1 Petrus 2:21. |
Đa số người ta tán dương lời ấy, nhưng hiếm người thực hành như vậy. De meeste mensen onderschrijven deze regel met de mond, doch slechts weinigen brengen hem in praktijk. |
Có ai thực hành tình yêu thương giống đấng Christ không? Zijn er mensen die christelijke liefde aan de dag leggen? |
Tức là những kẻ thực hành những điều gớm ghiếc trong mắt Đức Chúa Trời. D.w.z. degenen die dingen doen die walgelijk zijn in Gods ogen. |
Hãy thực hành đức tin, kỷ luật bản thân, và làm theo. Oefen uw geloof, heb zelfdiscipline, en doe het. |
Việc thờ ảnh tượng là một thực hành tín ngưỡng hoàn toàn không được Kinh Thánh ủng hộ. Het vereren van beelden is een religieus gebruik dat geen ondersteuning in de Bijbel vindt. |
151 17 Thực hành sự tin kính trong gia đình 151 17 Beoefen thuis godvruchtige toewijding |
Tuy nhiên, lối sống và những thực hành tôn giáo của dân Ca-na-an rất suy đồi. Maar de leefstijl en de religieuze gebruiken van de Kanaänieten zijn heel ontaard. |
Wessel cũng lên án một số thực hành tôn giáo phổ biến khác. Wessel keerde zich tevens tegen enkele algemene religieuze gebruiken. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van thực hành in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.