Wat betekent thuyết phục in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord thuyết phục in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thuyết phục in Vietnamees.
Het woord thuyết phục in Vietnamees betekent overtuigen, overhalen, overreden, persuaderen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord thuyết phục
overtuigenverb (Iemand overreden om een zeker standpunt te aanvaarden, geloof of een gedragslijn.) Anh ấy đã bị thuyết phục về sự cần thiết phải học nó. Hij was overtuigd van de noodzaak het te leren. |
overhalenverb Vậy ta sẽ cần một tiếng nói thuyết phục để thuyết phục họ. Dan hebben we iemand nodig die ze kan overhalen. |
overredenparticle verb Nhưng một người, một người mà hắn tin tưởng, có thể thuyết phục được hắn. Maar een man, een man die hij vertrouwt, zou hem kunnen overreden terug te gaan. |
persuaderenverb |
Bekijk meer voorbeelden
Sao anh không thể thuyết phục mẹ cho em trở lại trường? Waarom kan je mijn moeder niet overtuigen me terug naar school te laten gaan? |
Cuối cùng bạn bè ông thuyết phục mãi ông mới chịu ăn. Uiteindelijk wisten zijn vrienden hem over te halen weer wat voedsel tot zich te nemen. |
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả De duivel overreedt geen enkel mens om goed te doen |
Đó là bằng chứng thuyết phục nhất, ông ta đã sai! Het is het levende bewijs, hij had het mis. |
Và tôi bị thuyết phục. Daar ben ik van overtuigd. |
Ngươi nghĩ rằng ngươi có thể thuyết phục bọn ta bằng mấy món đồ chơi ư? Probeer je ons over te halen met prullen? |
Những người Phao-lô gặp ở chợ là những người khó thuyết phục. Op de marktplaats kwam Paulus tegenover een moeilijk publiek te staan. |
Ted à, tôi nghĩ anh phải cố gắng có tính thuyết phục nhiều hơn thế nữa. Je zult overtuigender uit de hoek moeten komen. |
Nhưng anh đã thuyết phục em là không phải, vậy là giải quyết xong. Ik ben van het tegendeel overtuigd. |
22 Lời kết luận đầy sức thuyết phục này rất có ý nghĩa cho chúng ta ngày nay. 22 Dat aansporende besluit heeft ook veel betekenis voor ons in deze tijd. |
Chúng ta cần phải thuyết phục ban lãnh đạo ủng hộ cô ta Het bestuur moet haar steunen. |
Mẹ chỉ vừa mới thuyết phục được chủ nhà để chúng ta trả tiền thuê nhà sau. Ik heb net een regeling getroffen over de huur. |
Đây là câu chuyện đưa cho tòa và chứng cớ vắng mặt rất thiếu thuyết phục. Hier begint zijn verhaal af te wijken van dat van de openbare aanklager. |
Ý mình là, cậu ấy thuyết phục cậu đi tiệc tùng. Door hem ga je naar een feest. |
Anh ấy thật sự có khả năng thuyết phục. Hij kan heel overtuigend zijn. |
Lạy chúa, tôi không ngờ là tôi để anh thuyết phục tôi vào được vụ này. Jezus, ik kan niet geloven dat je me hierin gepraat hebt. |
" Tôi cảm thấy thuyết phục của nó, thưa ông. " " Ik voel me overtuigd, meneer. " |
Tại tôi không biết thuyết phục họ. Ik kon ze niet overhalen. |
A-bô-lô đặc biệt hữu dụng trong việc thuyết phục người Do Thái về Đấng Christ. Apollos was buitengewoon bruikbaar om de joden in verband met Christus te overreden. |
Và thực thế, họ biết cách biến khoa học và thông tin thành những thông điệp thuyết phục Zij weten hoe je wetenschap en feiten omzet in een overtuigende boodschap. |
Chúng tôi cần bằng chứng để thuyết phục. We hadden bewijs nodig. |
Thuyết phục tao đi. Verkoop het aan me. |
Tai nạn nghe khó thuyết phục lắm. Dat valt moeilijk te verkopen als ongeluk. |
Dượng đang thuyết phục mẹ con tranh cử thị trưởng. Ik haal je moeder over om burgemeester te worden. |
Bạn đã thu được những gì, xét về mặt nhận thức, từ việc thuyết phục được tôi? Wat heb jij er cognitief bij gewonnen? |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van thuyết phục in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.