Wat betekent тянуться in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord тянуться in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van тянуться in Russisch.

Het woord тянуться in Russisch betekent rekken, duren, strekken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord тянуться

rekken

verb (удлиняться)

У него есть средства, чтобы заплатить за тяжбу, которая будет тянуться годами.
Hij heeft de financiële middelen om een rechtszaak te beginnen... en die jarenlang te rekken.

duren

verb

Ну, надеюсь, это не будет тянуться так долго, как в прошлом году.
Nou, ik hoop dat die niet zo lang duurt als vorig jaar.

strekken

verb (удлиняться)

Bekijk meer voorbeelden

Нельзя продолжать тянуть одеяло на себя.
We kunnen niet zo om elkaar heen draaien.
Нельзя больше тянуть, ты должна сказать ему правду.
Je mag het niet uitstellen, je moet Richard de waarheid te vertellen.
Помните, никто не сможет тянуться ввысь за вас.
Onthoud dat niemand dat voor jou kan doen.
Нужно тянуться к звёздам.
Reik naar de sterren.
Саймон нагнулся к кургану Джона и начал тянуть один из камней.
Simon boog zich naar Johns grafheuvel toe en begon aan een van de stenen te sjorren.
Обветшавшие арки тянутся вдаль, будто ноги огромного каменного паука.
Vervallen bogen die weglopen als de poten van een grote stenen spin.
Как собака, когда тянут поводок.
Zoals een hond, wanneer je aan zijn halsband rukt.
Но огонь, образовавший круг, продолжал тянуться к ночному небу.
Het vuur dat de kring omcirkelde steeg echter strak omhoog naar de nachtelijke hemel.
Тянуть, тянуть и не отпускать, как бы ни было больно.
Trekken en trekken en niet loslaten, hoeveel pijn het ook deed.
Если бы вместо этого вы не стали тянуться дальше или отдернули руку, что бы это сказало о вашем желании помочь?
Wat zou het over je verlangen om die persoon te helpen zeggen als je je hand terug zou trekken?
Я гожусь лишь для того, чтобы тянуть плуг, как мул!
Ik ben nergens anders goed voor dan de ploeg voort te trekken, als een muilezel!’
И теперь корни фикусов тянутся к небу, чтобы Тэа Канаке, мудрец из мудрецов, МОГ ОТТУДЗ оберегать КЗНЗКОВ.
Sinds die tijd groeien de wortels van waringins naar de hemel, zodat Téâ Kanaké, drager van de universele wijsheid, het Kanakenvolk kan inspireren en over hen kan waken.
Я не могла открыть дверцу шкафа, потому что не понимала, как повернуть ручку, – я умела только толкать и тянуть.
Ik kon niet eens de deur van een kastje openen, want ik snapte niet hoe ik een knop moest draaien.
Я стараюсь тянуть время, но ожидание сводит меня с ума.
Ik probeer mijn tijd af te wachten, maar van wachten word ik al helemaal gek.
И такие как он тянут эту страну на дно.
Dat is een soort man dat zijn land in de stront sleept.
Какое же это благословение — тянуть наш груз бок о бок с Иисусом!
Wat zou dat een zegen zijn — Jezus aan onze zijde te hebben om samen met ons onze vracht te trekken!
Мать будет тянуть его за рукав и говорить лестные слова в его ухо; Сестра бы оставить ее работать, чтобы помочь своей матери, но это не будет иметь желаемого влияние на отца.
De moeder zou trekken hem bij zijn mouw en spreek vleiende woorden in zijn oor, de zus zou vertrekken haar werk om haar moeder te helpen, maar dat zou niet het gewenste effect op de vader.
Смотрит на Зулейху и прыскает со смеху: по ее щекам и подбородку тянутся длинные темные полосы – пепел.
Hij kijkt naar Zulajka en proest het uit: over haar wangen en kin zitten lange zwarte strepen, van de as.
Люди с сильной волей обычно к наркотикам не тянутся.
Mensen met een sterke wil nemen over het algemeen niet hun toevlucht tot verdovende middelen.
Например, воду для Мехико приходится качать за 125 с лишним километров и тянуть водопроводные линии через горную цепь, высота которой на 1 200 метров больше высоты этого города над уровнем моря.
Mexico-Stad bijvoorbeeld moet nu via pijpleidingen water van 125 kilometer ver laten komen en het over een bergketen pompen die 1200 meter boven de hoogte van de stad uit rijst.
У обычных женщин есть парни, которые тянут их, дёргают и потеют над ними.
Bij hetero's hangen ze, en zit er zweet onder.
Мне тянуть на себя или...
Moet ik terugtrekken?
Они тянут руки: «Я — представление о пропавшем континенте Атлантида».
Ze steken hun hand op: ‘Ik geloof in het verdwenen werelddeel Atlantis!’
О добродетельной жене в Библии говорится: «Ее руки тянутся к прялке и берутся за веретено» (Притчи 31:10, 19).
De Bijbel zegt over de „bekwame vrouw”: „Haar handen heeft zij uitgestoken naar het spinrokken, en haar eigen handen grijpen de spil vast” (Spreuken 31:10, 19).
Ведь это же сама суть мужской природы – тянуться к молодым и красивым женщинам.
Het is de aard van het beestje dat een man zich aangetrokken voelt tot mooie jonge vrouwen.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van тянуться in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.