Wat betekent второй класс in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord второй класс in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van второй класс in Russisch.

Het woord второй класс in Russisch betekent tweede klas. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord второй класс

tweede klas

(second class)

Bekijk meer voorbeelden

Это не задание для второго класса.
Dit is geen tweederangsoefening.
В течение многих лет она была куртизанкой в Мисиме, столице Идзу, достигнув звания куртизанки второго класса.
Jarenlang was ze courtisane geweest in Misjima, de hoofdstad van Izoe, waar ze het tot de Tweede Klasse had gebracht.
Первый раз они посмотрели «Заводной апельсин», учась в школе-пансионе, еще во втором классе гимназии.
De eerste keer dat ze A Clockwork Orange zagen, was op de kostschool, in de voorlaatste klas.
В одном из вагонов второго класса осталась женщина, у которой начался страшный нервный припадок.
Maar in een wagon tweede klasse kreeg een vrouw, die het laatst uitgedragen zou worden, een hevig zenuwtoeval.
— Будьте добры, один билет до Парижа, второй класс, пожалуйста, — сказал он кассиру. — Сколько я плачу?
‘Mag ik een enkele reis naar Parijs, tweede klas,’ zei hij tegen de loketbeambte.
— Наверное, меньше семи, потому что они умерли, когда я была во втором классе
‘Het moet voor mijn zevende zijn geweest, want mijn ouders zijn verongelukt toen ik in de tweede klas zat.’
Он пришёл к нам во второй класс, и только я обошлась с ним любезно.
‘Hij was in de tweede klas nieuw op school en ik was de enige die aardig voor hem was.’
Во втором классе все думали, что у меня социапатия.
Ik heb al sociopathische neigingen sinds groep zes.
У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на " Улиссе ".
Speakman heeft een neef, Abraham Lycek, momenteel onderofficier op de Ulysses.
— Мы можем перейти во второй класс, — тихо сказал явно смутившийся Фредрик.
‘Laten we gewoon naar de tweede klasse gaan’, zei Fredrik zachtjes, duidelijk onaangenaam getroffen.
Как только она сядет в самолет, мы посадим ее на среднее сидение второго класса, никакого сострадания.
Als ze op het vliegtuig komt, moet ze in economy vliegen, geen genade.
Просто найдите место для одного ребенка во втором классе.
Vind alleen maar een plaats voor één kind in het tweede leerjaar.
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе.
Zuster Mary Kevin strooide daar altijd mee rond in mijn tweede klas op school.
Примерно во втором классе до меня дошло.
In groep vier besefte ik iets.
Помнишь, мой первый день во втором классе?
Weet je nog mijn eerste schooldag in de tweede klas?
Никто ж мне не запрещает купить выборы второго класса.
Niemand zegt dat ik geen tweedegraads verkiezing kan omkopen.
– Надеюсь, ты понимаешь, что он может провалить экзамены за второй класс?
‘Je weet toch wel dat hij de tweede klas moet overdoen, hè?’
Мы приехали как все приличные люди – правда, вторым классом, но к этому нам не привыкать.
Neen, wij reisden heusch net als andere fatsoenlijke menschen ... wel tweede klasse, maar dat zijn wij gewend.
Установлен был также орден «Скот-Герой второго класса», посмертно пожалованный убитой овце.
Ook was er een ‘heldendier, tweede klasse’, die postuum aan het schaap toegekend werd.
Мы на целых два года застряли на «Франконии» — в каюте второго класса, — прежде чем смогли выбраться оттуда.
‘We hebben twee jaar lang in een tweedeklas passagiershut op de Franconia rondgespookt voor we daar weer weg konden!
Но она сказала только: – Я вспоминала ту осень, когда я была во втором классе.
Maar ze zei alleen: 'Ik zat te denken aan het najaar toen ik in de tweede zat.
Пришло во вторник, почта второго класса.
Kwam dinsdag, tweede post.
Бывает, что когда мы отправляемся в путешествие по социальным мирам, мы покупаем себе билет в вагон второго класса.
Soms kopen we een tweede klas ticket om te reizen in ons sociaal universum.
Неужели ты не усвоил это ещё во втором классе?
Weet je dat niet meer van de tweede klas?
В течение всех столетий с женщинами жестоко обращались и на них часто смотрели как на людей второго класса.
Door alle eeuwen heen zijn vrouwen onrechtvaardig behandeld en vaak als tweederangs mensen beschouwd.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van второй класс in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.