Co oznacza s'effacer w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa s'effacer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'effacer w Francuski.
Słowo s'effacer w Francuski oznacza wymazywać, ścierać, wycierać, likwidować, usuwać, usuwać, wyrzucać, usuwać, kasować, zacierać, usuwać, wymazywać, zacierać, wycierać, zacieniać, wycierać, ścierać, wycierać, -, darowywać, zamazać, ścierać, wymazywać coś, wykreślać, skreślać, tłumić, ścierać coś, usuwać, wykreślać coś z czegoś, odsuwać się, zanikać, zanikać, przepuszczać, stać z boku, zanikać, niknąć, zacierać się, słabnący, blaknąć, słabnąć, gasnąć, korektor, zapominać, ścierać coś z czegoś, wymazywać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa s'effacer
wymazywać, ścierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le professeur effaça la liste de vocabulaire une fois copiée par tous les élèves. |
wycierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Si vous écrivez au crayon à papier, il vous sera plus facile d'effacer (or: de gommer) vos erreurs. |
likwidowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le ministère effaça l'incident de ses tablettes. Sally ne parvenait à effacer de sa mémoire les paroles cruelles de Neil. |
usuwaćverbe transitif (Informatique : du texte) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alison a lu ce qu'elle venait d'écrire, ça ne lui a pas plu et elle a tout effacé. |
usuwać, wyrzucaćverbe transitif (Informatique : un document) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Par accident, Harry a effacé le fichier sur lequel il avait travaillé toute la journée et a dû tout recommencer. |
usuwać, kasowaćverbe transitif (Informatique) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il faut vraiment que je supprime certains vieux e-mails. |
zacieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La cour a accepté d'effacer l'incident du dossier de William. |
wymazywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Avant de faire des photocopies pour la classe, j'ai effacé le nom de l'étudiant sur le test. |
zacierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wycierać, zacieniaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wycierać, ścierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wycieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'enseignant a effacé le tableau. |
-verbe transitif (faire disparaître) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Ils ont effacé l'ancien numéro. Wykreślili poprzedni numer. |
darowywaćverbe transitif (une dette) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le prêteur effacera la dette. |
zamazaćverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Le vendeur effacé (or: raturé) le prix et en écrivit un plus bas. |
ścieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wymazywać cośverbe transitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a essayé d'effacer le souvenir de son meurtre. |
wykreślać, skreślaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités. |
tłumić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ses résultats à l'examen ont mis fin à ses projets de carrière juridique. |
ścierać coś(en frottant) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le professeur a pris le tampon pour tableau et a effacé ce qu'elle avait écrit. |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wykreślać coś z czegośverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Enlève cette phrase de ton article. |
odsuwać się(przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je me suis effacé pour laisser passer l'ambassadeur. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. przenośny |
zanikać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zanikaćverbe pronominal (souvenirs) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les souvenirs de Tom s'étaient peu à peu effacés et il ne parvenait plus à se rappeler à quoi ressemblait son premier chien. |
przepuszczaćverbe pronominal (dosłowny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
stać z bokuverbe pronominal (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zanikać, niknąć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) D'ici, on dirait que les montagnes disparaissent à l'horizon. |
zacierać sięverbe pronominal (souvenir) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le souvenir de son visage s'est effacé (or: s'est estompé) au fil du temps. |
słabnącyverbe pronominal (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) On distinguait difficilement son visage dans la lumière qui s'estompait. |
blaknąćverbe pronominal (souvenirs) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mes souvenirs du lycée, après cinquante ans, s'estompent. |
słabnąć, gasnąćverbe pronominal (mémoire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le souvenir du visage de sa femme disparue s'était estompé au fil des ans. |
korektor
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zapominaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ścierać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'enseignante a effacé la liste de vocabulaire du tableau. Le stagiaire a effacé plusieurs archives de la base de données. |
wymazywać coś z czegoś(figuré : oublier) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Alison a essayé d'effacer l'horrible événement de sa mémoire. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'effacer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa s'effacer
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.