Co oznacza s'exprimer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'exprimer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'exprimer w Francuski.

Słowo s'exprimer w Francuski oznacza wyrażać, wyrażać coś, wyciskać, wyrażać, artykułować, wyrażać, wyrażać, formułować, wyrażać, wyrażać, wyrażać, wyrażać, wyrażać, interpretować, wyrażać, przedstawiać, mieć coś do powiedzenia, przyjść kolej na kogoś, mówić, mówić, mówić otwarcie, mówić głośniej, wygłaszać wykład, krzyczeć, wysłuchiwać kogoś do końca, podawać w postaci liczby wymiernej, mający problemy z wysłowieniem się, wyrażać swoją myśl, oddawać hołd, wypowiadać się, przedstawić swoją opinię w artykule, histeryzować, cmokać z niezadowoleniem, mówić za, wyrażający, prychnięcie, wymawiać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'exprimer

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il exprima son mécontentement envers le projet.
Wyraził swoje niezadowolenie projektem.

wyrażać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Certains expriment leur mécontentement avec leur voix, d'autres avec leur visage.

wyciskać

(presser)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

artykułować

verbe transitif (une idée, un sentiment) (myśli, poglądy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Katherine avait du mal à exprimer ses sentiments quand elle était fatiguée.

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les élèves sont allés voir le proviseur pour exprimer leurs plaintes.

wyrażać, formułować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourriez-vous exprimer ceci dans un langage clair ? Je ne comprends pas vos termes techniques.

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le sénateur exprima son opposition à la législation.

wyrażać

verbe transitif (une émotion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le visage de Charlie exprimait la surprise.

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes parents m'ont beaucoup soutenu, je n'arriverais pas à exprimer toute la gratitude que je ressens envers eux.

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vos idées sont bonnes, mais je crois que vous pouvez mieux les exprimer.

wyrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce passage exprime (or: traduit) un sentiment de suspense.

interpretować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La version des faits de Sally pouvait être interprétée de deux manières.

wyrażać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand je le lui dirai, je le présenterai de manière à ne pas la perturber.
Jak powiem jej o tym, to wyrażę to w taki sposób, aby jej nie zdenerwować.

przedstawiać

verbe transitif (un jugement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chroniqueur a émis un jugement sur le programme du candidat.

mieć coś do powiedzenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przyjść kolej na kogoś

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Quand Richard put s'exprimer, il a expliqué sa version de l'histoire.

mówić

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On aimerait bien connaître ton avis, alors exprime-toi !

mówić

verbe pronominal (bonne communication)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle sait s'exprimer !

mówić otwarcie

Dites ce que vous pensez (or: Dites ce que vous avez sur le cœur) si cela vous inquiète.

mówić głośniej

wygłaszać wykład

L'ambassadeur va donner une conférence à l'université ce soir.

krzyczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles.

wysłuchiwać kogoś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je doute qu'il me convainque, mais je suis prêt à l'écouter.

podawać w postaci liczby wymiernej

(Maths)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mający problemy z wysłowieniem się

(personne)

wyrażać swoją myśl

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat.

oddawać hołd

locution verbale

wypowiadać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przedstawić swoją opinię w artykule

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

histeryzować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cmokać z niezadowoleniem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mówić za

Je pense que c'est une bonne idée, mais je ne peux pas parler pour quelqu'un d'autre.

wyrażający

verbe transitif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ses peintures expriment sa personnalité.

prychnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le père de l'enfant criait en lui demandant de revenir mais le garçon lui a simplement tiré la langue et est parti en courant.

wymawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Grâce à son entraînement, Joseph est parvenu à bien parler quand est venu son tour de présenter son rapport.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'exprimer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.