O que significa ความเข้มข้นของแสง em Tailandês?

Qual é o significado da palavra ความเข้มข้นของแสง em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ความเข้มข้นของแสง em Tailandês.

A palavra ความเข้มข้นของแสง em Tailandês significa regime de luz, iluminação interrompida, luz contínua, luz intermitente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ความเข้มข้นของแสง

regime de luz

iluminação interrompida

luz contínua

luz intermitente

Veja mais exemplos

แผ่นดิน ที่ สัญญา ไว้ ก็ อยู่ ตรง หน้า พวก เขา นั่น เอง ดัง นั้น พวก เขา ก็ แค่ มุ่ง หน้า ไป ยัง แผ่นดิน นั้น เหมือน เรือ ที่ มุ่ง หน้า ไป สู่ แสง สว่าง ที่ เป็น จุด หมาย ปลาย ทาง.
E a Terra Prometida estava bem diante deles, de modo que bastava irem em frente assim como um navio vai em direção a uma luz que indica seu destino.
ด้วย เหตุ นี้ พวก มัน อาจ สับสน โดย แสง ไฟ ที่ เห็น จาก ตึก สูง.
Em resultado disso, eles talvez fiquem confusos com as luzes brilhantes de prédios altos.
เราหมกมุ่นกันอย่างมาก ในการทําให้ วอลล์-อี ดูสมจริง จนเราทําให้กล้องสองตาของเขา มีแสงสะท้อนแบบนัยตา
Queríamos tanto que WALL-E fosse um robô convincente, que criámos os binóculos quase oticamente perfeitos.
พอได้เจอแสงตอนกลางวันบ้างแล้ว ฉันรู้สึก..
À luz do dia, me sinto totalmente...
แล้วถ้าเป็นเวลาตอนกลางวันแสกๆ แสงส่องผ่านหน้าต่างงั้นเหรอ
E se fosse a luz do dia entrando, por uma janela redonda?
ดัง นั้น แล้ว มี ข้อ สงสัย ใด ๆ ไหม ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น อัญมณี ที่ ไร้ ตําหนิ สะท้อน แสง สว่าง ของ พระเจ้า?
Então, há alguma dúvida de que a Bíblia seja uma pedra preciosa sem defeito, que reflete a luz divina?
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20.
No entanto, mesmo antes disso, nos próprios dias de Isaías, grande parte da nação estava coberta por uma escuridão espiritual, o que o induziu a exortar seus patrícios: “Ó homens da casa de Jacó, vinde, e andemos na luz de Jeová.” — Isaías 2:5; 5:20.
แสงแห่งนิรันดร์ส่องมา
Resplende eterna luz;
9 แสง สว่าง ของ คน ดี จะ เจิดจ้า+
9 A luz dos justos brilha intensamente,*+
ครั้น แล้ว คลื่น และ กระแส น้ํา ที่ พัด เข้า หา ฝั่ง จะ พัด ทราย เข้า ไป ที่ ชาย หาด มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ซึ่ง แสง อาทิตย์ และ ลม จะ ทํา หน้า ที่ ต่อ โดย ทํา ให้ ทราย แห้ง และ พัด เข้า ไป ใน แผ่นดิน.
Em seguida, ondas e correntes costeiras transportam progressivamente a areia para a praia, onde o sol se encarrega de secá-la, e o vento, de impeli-la para as dunas.
เข้ามา ได้รับความสนใจแบบเข้มข้น
Veio para cá.
การ ศึกษา นั้น ช่วย พวก เขา ให้ “ทํา ให้ แน่ ใจ ใน ทุก สิ่ง” นั่น คือ ที่ จะ พินิจ พิจารณา สิ่ง ที่ พวก เขา เพิ่ง ได้ เรียน รู้ ใน แสง สว่าง แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า และ เพื่อ ‘ยึด สิ่ง ที่ ดี ไว้ ให้ มั่น.’
Esse treinamento os ajudou a ‘certificar-se de todas as coisas’, ou seja, examinar detalhadamente à luz da Palavra de Deus o que haviam aprendido anteriormente, e a ‘apegar-se ao que é excelente’.
ที่ จริง เมื่อ มอง ใน ย่าน แสง อัลตราไวโอเลต ตัว เมีย มี ลวด ลาย สี สัน ที่ เย้า ยวน ใจ ซึ่ง เป็น เสน่ห์ ดึงดูด ตัว ผู้ ให้ เข้า ไป เกี้ยวพาราสี.
De fato, quando vista através da luz ultravioleta, a fêmea tem belos desenhos, ideais para chamar a atenção dos machos na época do acasalamento.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เจียระไน แล้ว เพชร เหล่า นี้ จะ สะท้อน แสง ไป ทุก ทิศ.
No entanto, quando lapidados e polidos, eles refletiam a luz em todas as direções.
พืช ทั้ง หมด นี้ ผลิต น้ําตาล ใน ใบ โดย กระบวนการ สังเคราะห์ แสง.
Todas essas plantas fabricam açúcar nas folhas pelo processo de fotossíntese.
ฉันเห็นแสง!
Eu vejo algumas luzes!
เนื่อง ด้วย การ ให้ คํา พยาน ของ พวก เขา “กษัตริย์ ทั้ง หลาย” จึง ถูก พา มา สู่ แสง สว่าง ที่ พวก เขา ส่อง ออก ไป ดัง ที่ ยะซายา บอก ไว้ ล่วง หน้า.
Será que “reis” foram atraídos à luz que refletiram em resultado de seu testemunho, conforme Isaías predisse?
แสงสะท้อนออกจากมันและทําให้เราเห็นมัน
A luz reflete-se nela e podemos vê-la.
พอ เห็น ปลา มัน ก็ ตั้ง ท่า จะ บิน โฉบ ลง ไป. โดย สัญชาตญาณ แล้ว นก กระเต็น สามารถ กะ ระยะ การ หักเห ของ แสง ซึ่ง ทํา ให้ เห็น ปลา อยู่ ผิด ตําแหน่ง.
Ao avistar um peixe, ele se prepara para mergulhar, instintivamente levando em conta a refração da luz, que parece alterar a posição do peixe.
แสงมาตรฐาน B
Luz normal B
4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
4 Embora os cristãos não reflitam a glória de Deus irradiando raios da face, seu rosto de fato “irradia” quando falam a outros sobre a gloriosa personalidade de Jeová e seus propósitos.
กลุ่มหมอกตรงด้านข้างนั้น คือการแสดงข้อมูล ณ เวลานั้น ของความเข้มข้นของคาร์บอนไดออกไซด์ของเรา
A mancha lateral é a visualização de dados, em tempo real, da densidade do nosso CO2.
นั่น เป็น เพราะ แสง สว่าง จาก หลอด ไฟ ตาม ถนน สนาม กีฬา และ อาคาร บ้าน เรือน แรง กล้า กว่า หรือ สวย งาม กว่า แสง จาก ดาว ทั้ง หลาย ไหม?
Será assim porque as luzes de ruas, estádios e edifícios são mais fortes ou mais bonitas do que a luz das estrelas?
ในโลกที่มืดมน ความสว่างของศาสนจักร จะส่องแสงเจิดจ้ายิ่งขึ้นๆ จนถึงวันที่สมบูรณ์
Em um mundo cada vez mais tenebroso, a luz da Igreja vai resplandecer mais e mais brilhante, até o dia perfeito.
ระยะ ทาง จาก โลก ถึง โอเมกา เซน เทา รี กะ ประมาณ ว่า 17,000 ปี แสง.
A distância entre a Terra e Omega Centauri é estimada em 17.000 anos-luz.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ความเข้มข้นของแสง em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.