O que significa nákvæmlega em Islandês?
Qual é o significado da palavra nákvæmlega em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nákvæmlega em Islandês.
A palavra nákvæmlega em Islandês significa exactamente, precisamente, justamente, pontualmente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra nákvæmlega
exactamenteadverb Hvađ ef ég er ánægđ međ lífiđ nákvæmlega eins og Ūađ er? E se gostar da minha vida exactamente como é? |
precisamenteadverb Herra, ūetta er nákvæmlega ūađ sem ég meina. Sr, isto é precisamente o genero de assunto que estou falando. |
justamenteadverb Við komum til jarðar nákvæmlega til þess að læra af raunum og reynslum. Viemos para a vida mortal justamente para crescer com as provações e ser testados. |
pontualmenteadverb |
Veja mais exemplos
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. E visto que é improvável que dois flocos de neve sigam a mesma trajetória para a Terra, cada qual certamente deve ser ímpar. |
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar. Citou também o terceiro capítulo de Atos, versículos vinte e dois e vinte e três, exatamente como aparecem em nosso Novo Testamento. |
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi. Quando escolher alguém como exemplo, lembre-se de que seu objetivo não é se transformar nessa pessoa. |
Hann vissi nákvæmlega hvar myndavélin var. Ele sabia o posicionamento da câmara. |
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. 14 O que tem confundido tais cientistas é que a maciça evidência fóssil agora disponível revela a mesmíssima coisa que revelava nos dias de Darwin: As espécies básicas das coisas vivas apareceram subitamente, e não sofreram consideráveis mudanças por longos períodos de tempo. |
Kapítular 4–5 segja nákvæmlega hvernig veita skal sakramentið. Os capítulos 4–5 mostram a maneira exata de administrar o sacramento. |
Nákvæmlega það sem hann var að gera. Foi exatamente o que fez. |
Ég trúi þó að tilgangur þessara beggja sé nákvæmlega sá sami og að þau vinni saman að því að styrkja okkur andlega sem einstaklinga og á heimilum okkar. No entanto, acredito que esses dois propósitos são exatamente os mesmos e, juntos, nos fortalecem espiritualmente como indivíduos e em nosso lar. |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Ao passo que algumas sementes brotam em apenas um ano, outras ficam dormentes por várias estações, esperando as condições climáticas ideais para seu desenvolvimento. |
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. Mas, essa mensagem não mostrou em definitivo qual era a maneira de se alcançar esse privilégio de sobrevivência, exceto pela justiça em geral. |
(Jesaja 60:8-10; Daníel 12:6-12; Malakí 3:17, 18; Matteus 24:9; Opinberunarbókin 11:1-13) Bæði ákvarðar uppfylling þessara spádóma nákvæmlega að við lifum á „síðustu dögum“ og réttlætir Jehóva sem hinn eina sanna Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:1. (Isaías 60:8-10; Daniel 12:6-12; Malaquias 3:17, 18; Mateus 24:9; Revelação 11:1-13) Além de especificar que vivemos nos “últimos dias”, o cumprimento dessas profecias vindica a Jeová como o único Deus verdadeiro. — 2 Timóteo 3:1. |
Ūađ var nákvæmlega eins og ég ímyndađi mér. Era exatamente como eu imaginava. |
(Rómverjabréfið 13:12, 14) Ef við fetum nákvæmlega í fótspor Jesú erum við vakandi fyrir því hvað tímanum líður og þessi andlega árvekni gerir okkur kleift að hljóta vernd Guðs þegar þetta illa heimskerfi líður undir lok. — 1. Pétursbréf 2:21. (Romanos 13:12, 14) Por seguirmos de perto os passos de Jesus, mostraremos que estamos acordados quanto aos tempos, e esta vigilância espiritual nos habilitará a ter a proteção divina quando este iníquo sistema de coisas chegar ao fim. — 1 Pedro 2:21. |
Í Biblíunni er til dæmis ekki útskýrt nákvæmlega hvar örkin tók niðri þegar flóðvatnið sjatnaði. Lembre-se, por exemplo, que a Bíblia não diz exatamente onde a arca parou quando as águas do Dilúvio baixaram. |
Einhver hér veit nákvæmlega hvað gerðist í gærkvöldi Alguém aqui sabe exactamente o que aconteceu ontem à noite |
Ūađ er nákvæmlega ūannig. É isso mesmo. |
Orð Jehóva rætast nákvæmlega A palavra de Jeová se cumpre em detalhes |
Nákvæmlega ūađ sem ég sagđi, herra. Exatamente o que eu disse. |
Hann vissi nákvæmlega hvað fjölskylda okkar þarfnaðist á þeim tíma og það veitti hann okkur—styrk til að sigrast á áskorunum lífsins, styrk til að takast á við raunveruleikann. Sabia exatamente do que nossa família necessitava na época, e foi por isso que Ele nos deu forças para vencer os desafios da vida e para enfrentar a realidade. |
Nákvæmlega það sem ég vildi heyra Exatamente o que eu precisava ouvir |
Sú bók er þó til sem segir okkur nákvæmlega hvað sálin er. Todavia, existe uma fonte de informações que nos conta exatamente o que é a alma. |
Ūú ūarft ađ gera nákvæmlega ūađ sem ég segi. Preciso que você faça exatamente o que eu disser. |
Það leiðir okkur til ársins 29 e.o.t., nákvæmlega þess árs sem Jehóva smurði Jesú með heilögum anda. Isto nos leva a 29 EC, exatamente o ano em que Jeová ungiu Jesus com espírito santo. |
Hann veit nákvæmlega hvað hann þarf að gera og hvernig. — Jóhannes 11:1-10. Sabia exatamente o que tinha de fazer e o motivo disso. — João 11:1-10. |
Geta fundiđ fyrir brautinni í gegnum hjķliđ, skynjađ nákvæmlega hvađ gerist ūar sem dekkin snerta malbik. A capacidade de sentir a pista pela moto, sentir exatamente o que acontece onde o pneu toca o asfalto. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nákvæmlega em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.